Verse:Tdūrzů/Knench: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 594: Line 594:
# Ancient Greek, Old Togarmite and Aramaic loans
# Ancient Greek, Old Togarmite and Aramaic loans
# L-Arabic loans
# L-Arabic loans
# Modern loans from other Levantine sprachbund languages and Modern Greek
# Modern loans from other Levantine sprachbund languages, such as [[Togarmite]], and Modern Greek
 
Although it is attested in Biblical Hebrew, the *CăCiCâ verbal noun pattern is not as productive as in Mishnaic Hebrew.


Many words are formed form earlier construct state combinations, and are sometimes unrecognizable:  
Many words are formed form earlier construct state combinations, and are sometimes unrecognizable:  
Line 602: Line 604:
*''løseppin'' 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
*''løseppin'' 'to like' from נשא פני lit. 'lift the face of' meaning 'to favor'
*''kulaliv'' 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
*''kulaliv'' 'conscience' from קול הלב lit. 'voice of the heart'
Although it is attested in Biblical Hebrew, the *CăCiCâ verbal noun pattern is not as productive as in Mishnaic Hebrew.


*ben- = agentive
*ben- = agentive
Line 609: Line 609:
*beδ- = place noun
*beδ- = place noun
*bəd-/pd- = singulative of a collective noun
*bəd-/pd- = singulative of a collective noun
**e.g. פדע ''pdą'' = tree, from *batt ya3r 'daughter of forest'
**פדע ''pdą'' = tree, from *batt ya3r 'daughter of forest'


==Example texts==
==Example texts==