Wiobian/Lexicon: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
'''SLOWŒ̉R ALABINSGEY-ENGELSGEY – ALBIONIAN-ENGLISH LEXICON'''
'''SLOWŒ̉R ALABINSGEY-ENGELSGEY – ALBIONIAN-ENGLISH LEXICON'''
*''riêcat, riêth'' = to say
*''warg'' /ˈbarə/ = (m.) enemy
*''warg'' /ˈbarə/ = (m.) enemy
*''ỉst; poist'' = to go by foot (uni.)
*''ỉst; poist'' = to go by foot (uni.)

Revision as of 01:48, 25 September 2020

SLOWŒ̉R ALABINSGEY-ENGELSGEY – ALBIONIAN-ENGLISH LEXICON

  • riêcat, riêth = to say
  • warg /ˈbarə/ = (m.) enemy
  • ỉst; poist = to go by foot (uni.)
  • iêst; sâiêst = to eat
  • znảt, znả = to know
  • weadeat, weadhuns, weade = to know (a fact)
  • odpowiêdat; odpoweadeat = to answer
    • àn odpoweaḋ = answer
  • meit, meie; umeit = to wash
    • ò meidlo = soap
  • beit (irreg.) = to be
  • bảt-sy; boie-sy (irreg.) = to fear
  • bỉt, biê (irreg.) = to beat
  • żỉt, żiê (irreg.) = to live
  • milỏt = to love
  • milei = dear
  • à milœst = love
  • lỉbit = to like
  • libei = nice, pleasant
  • sdarei 'old (of things)'
    • considered offensive when used for a person; chdennei (from *čtennŭ-jĭ 'esteemed') is used for an old person.
  • à granitha 'border'
  • à beseada 'meeting'
  • thêlei 'whole'
  • cto? tho? 'who? what?'
  • ineim slowy 'in other words' (frozen inst pl)
  • on briêntin, à briêntinie 'king, queen'
  • nu = like German na
  • sâ wecier = this evening
  • à nœth = night
  • à mœth = power, might
  • mœ̉th = can
  • thuđei = foreign, strange
  • wearit (niecom, nietho, wu nietho) = 'to believe (someone, something, in something)'
  • à wiêra = faith
  • à mathematica, à mathe 'mathematics'; on mathematic/à mathematiċca 'mathematician'
  • -cija '-tion', -se '-sis', -ita '-ity'
  • à walsnœsd 'property, characteristic'
  • à wesna, ò liêto, àn âseṅ, à zima /bɛsnə, liətʰʊ, əsɨɲ, zɪmə/ = seasons
  • à warna 'crow'