Judeo-Gaelic/Wordlist: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
*''tom bjo'' = I live (am alive) | *''tom bjo'' = I live (am alive) | ||
*''tom ă frzegărz'' = I answer | *''tom ă frzegărz'' = I answer | ||
*''tom ă | *''tom ă żean'' = I do | ||
*''tom ăg yth'' = I eat | *''tom ăg yth'' = I eat | ||
*''tom ăg oał'' = I drink | *''tom ăg oał'' = I drink | ||
| Line 34: | Line 34: | ||
*''tom ă toadă (de...)'' (Hebrew) = I thank | *''tom ă toadă (de...)'' (Hebrew) = I thank | ||
*''tom ă hodoă'' (Hebrew) = (flowery) I give thanks; I say the Hoda'ah | *''tom ă hodoă'' (Hebrew) = (flowery) I give thanks; I say the Hoda'ah | ||
*'' | *''Żie'' (m) = God | ||
**Religious Jews may write ז־א '' | **Religious Jews may write ז־א ''Ż-e'' or use other terms such as השם ''Ha-Széam'', המקום ''Ha-Mocăm'', or הקדוש בּרוך הוא ''Ha-Codăsz Borăch Hu'' instead. | ||
*אַך ''ach'' = but (however) | *אַך ''ach'' = but (however) | ||
*כּי־אם ''cim'' (Hebrew) = but (rather) | *כּי־אם ''cim'' (Hebrew) = but (rather) | ||