User talk:Neubalhhonn: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
::<span style=color:#e5e4e2>I thought this board shall better be divided like, I would like your comments were written under this line.</span>
<span style=color:#e5e4e2><span title=<nowiki>'I thought this board good to be divided, I would like to your comments were written under this line.'</nowiki>>
<span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span>
______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span></span>




Line 25: Line 25:




<span style=color:#e5e4e2>______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span>
<span style=color:#e5e4e2><span title=<nowiki>'These phrases written under this line are my thoughts. yositaka'</nowiki>>
::<span style=color:#e5e4e2>These phrases written under this line are my thoughts. [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#e5e4e2>yositaka</span>]]
______________________________________________________________________________________________________________________________________________</span></span>
{|class='wikitable floatright' style='background:#ffffff'
{|class='wikitable floatright' style='background:#ffffff'
|-
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>About me <br><span style=color:#ffffff>_</span>I am [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#000000>yositaka</span>]]</span> <span style=color:#ffffff>_________</span> -- <span title=<nowiki>'My understanding of this personal name is /jəu̯ˈsitəˌkɐ/. Gender unspecified. I read almost all languages deligently, since all that is sign/riddle/language.'</nowiki>>more info</span>
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>About me <br><span style=color:#ffffff>_</span>I am [[User:Neubalhhonn|<span style=color:#000000>yositaka</span>]]</span> <span style=color:#ffffff>_________</span> -- <span title=<nowiki>'My understanding of this personal name is /jəu̯ˈsitəˌkɐ/. Gender unspecified. I read almost all languages deligently, since all that is sign/riddle/language to tell you something.'</nowiki>>more info</span>
|-
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>Most of time <br><span style=color:#ffffff>_</span>My conlanging is <span title=<nowiki>'This word traces the word of bird watching.'</nowiki>>conlang watching</span>
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>Most of the time <br><span style=color:#ffffff>_</span>My conlanging is <span title=<nowiki>'This word traces the word of bird watching.'</nowiki>>conlang watching</span>
|-
|-
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>Related conlang <br><span style=color:#ffffff>___</span> Title : Seekings<span style=color:#ffffff>_</span>
|<span style=color:#ffffff>_</span><span style=color:#000000>Related conlang <br><span style=color:#ffffff>___</span> Title : Seekings<span style=color:#ffffff>_</span>
|-
|-
|<span style=color:#ffffff>__</span><span style=color:#000000> <span title=<nowiki>'ekma has versions though, most of the features came from Germanic languages.'</nowiki>>ekma</span> : Experimental <br><span style=color:#ffffff>_</span>[[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>lekmae</span>]] : Simple design <span style=color:#ffffff>_</span></span> -- <span title=<nowiki>'ekma are in continuation since 2008. A learnt descendant of Germanic languages, this means to me to think that ekma are private dialect. To seek possibilities of verb second languages. To continue to build themselves. Also previously other features that are unfamiliar features to me. lekmae is a formation since 2017, seeking for their appropriate culture or some other things.'</nowiki>>more info</span>
|<span style=color:#ffffff>__</span><span style=color:#000000> <span title=<nowiki>'ekma has versional variants though, most of the features came from Teutonic languages.'</nowiki>>ekma</span> : Experimental <br><span style=color:#ffffff>_</span>[[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>lekmae</span>]] : Simple design <span style=color:#ffffff>_</span></span> -- <span title=<nowiki>'ekma is in continuation since 2008. A learnt descendant of Germanic languages, this means to me to think that ekma is private dialect. To seek possibilities of verb second language. To continue to build themselves. Also previously other features that are my favourites. lekmae, a formation of ekma is from 2017 to seek for their appropriate background or some other things.'</nowiki>>more info</span>
|}
|}
:A thing in mind that [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]] which is homophone word of lekmae, when this includes other versions, <br>I never have a plan in mind to amend the [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]].
:A thing in mind that [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]] which is homophone word of lekmae, when this includes other versions, <br>I never have a plan in mind to amend the [[Eighth_edition_lekma|<span style=color:#000000>title</span>]].

Revision as of 16:50, 2 February 2021

______________________________________________________________________________________________________________________________________________













______________________________________________________________________________________________________________________________________________

_About me
_I am yositaka
_________ -- more info
_Most of the time
_My conlanging is conlang watching
_Related conlang
___ Title : Seekings_
__ ekma : Experimental
_lekmae : Simple design _
-- more info
A thing in mind that title which is homophone word of lekmae, when this includes other versions,
I never have a plan in mind to amend the title.


I would be careful of my writings though, there should be grammatical errors.
I am writing in a foreign language, I may rephrase. Times I might be inconvenient. I would be thankful when I had your comment.


To me, to conlang is diversion, It is like to find another way of saying things in a peculiar way.
Some sets of words that have two or more meanings in a language are my favourite.


Similar construction is found in these phrases.