Verse:Mwail/Old Gloob: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 915: Line 915:
|}
|}
<nowiki>*</nowiki>The difference between the two words for 'here' is that of clusivity: ''mách'' means "where I am/we(exc) are or pointing" whereas ''dáte'' means "where we(inc) are".<br/>
<nowiki>*</nowiki>The difference between the two words for 'here' is that of clusivity: ''mách'' means "where I am/we(exc) are or pointing" whereas ''dáte'' means "where we(inc) are".<br/>
<sup>1</sup>Traditionally described "cause" and "purpose", the "cause" series is used with verbs in the realis tenses (present, past, future)
<sup>1</sup>Traditionally described "cause" and "purpose", the "cause" series is used with verbs in the realis tenses (present, past, future), and the "purpose" series with the jussive.
, and the "purpose" series used with the jussive.
 
 


The three distance levels of demonstratives each have derived uses in discourse:
The three distance levels of demonstratives each have derived uses in discourse:
Line 925: Line 922:
**very similarly to English ''this'', as a cataphoric reference, or to highlight new or especially vivid information in general
**very similarly to English ''this'', as a cataphoric reference, or to highlight new or especially vivid information in general
*The ''ħ''-series is used:
*The ''ħ''-series is used:
**For general anaphora (things already mentioned in the discourse),
**For general anaphora (things already mentioned in the discourse)
**In dialogue, to refer to things that are only known to the speaker or the listener
**In dialogue, to refer to things that are only known to the speaker or the listener
**(the pronouns) for anaphoric uses at a focus level intermediate of that of the ''m''-series and the 3rd person pronouns.
**(the pronouns) for anaphoric uses at a focus level intermediate of that of the ''m''-series and the 3rd person pronouns.
*The ''ŧ''-series is used:
*The ''ŧ''-series is used:
**In diologue, to refer to things that are known by both the speaker and the listener
**In dialogue, to refer to things that are known by both the speaker and the listener
**For psychologically distant items, places or times
**For psychologically distant items, places or times
**To express contempt
**To express contempt