Tergetian vernaculars: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Qaylji macáim) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
== Qaylji ''macáim'' == | == Qaylji ''macáim'' == | ||
''Macáim | ''Macáim Ᵹaigeim'' should be based on Dorian | ||
[[Category:Celtic languages]][[Category:Goidelic languages]][[Category:Indo-European languages]] | [[Category:Celtic languages]][[Category:Goidelic languages]][[Category:Indo-European languages]] |
Revision as of 00:48, 15 August 2021
Al-Qayljiyyah (the Arabic name for the language; the native name is Gaeilig) is a descendant of Old Irish that has been heavily influenced by Arabic. Qaylji may be used in English as the related adjective.
An Giumhúirie Gaelaċ
The Gaelic Republic (an Giumhúirie Gaelaċ /ə ɟʊmˈhuːrʲjə ˈgeːlˠəχ/) is a Gaelic-speaking, historically Muslim country comprising the entirety of the British Isles. It's often shortened to an Giumhúirie by its inhabitants. The indigenous Celtic speaking peoples converted to Islam around 11th century AD.
Romanized spelling
Based on our Irish orthography, but:
- Lenition is always spelled with an overdot, never with h. This is because of Arabic clusters with /h/.
- In Arabic loans, final consonant is always slender unless laryngeal, /r/ or emphatic (This is because of the genitive ending -i)
- Iotation in Arabic loans is spelled with an extra i before the vowel: giumhúirie /ɟʊmˈhuːrʲjə/ 'republic'.
Qaylji macáim
Macáim Ᵹaigeim should be based on Dorian