Verse:Tdūrzů/Knench: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Line 475: Line 475:
|}
|}
''Re'' is not used in subordinate clauses:
''Re'' is not used in subordinate clauses:
*''Re Davíð ław žin.'' = David is about to sleep.
*''Re Đavíð ław žin.'' = David is about to sleep.
*''Pið Davíð ław žin, u mul bø hapuð uras.'' = When David goes to sleep, he doesn't turn off the lights.
*''Pið Đavíð ław žin, u mul bø hapuð uras.'' = When David goes to sleep, he doesn't turn off the lights.


Yes-no questions are marked by a rising intonation, using the focus particle ''=nr'' (cognate to Hebrew נא) after the word/phrase whose truth value is asked about, and dropping ''re'' in sentences with a nominal subject. In sentences without a specific focused constituent, ''nr'' appears sentence-finally in sentences with no finite verb, and after the finite verb if there is one.
Yes-no questions are marked by a rising intonation, using the focus particle ''=nr'' (cognate to Hebrew נא) after the word/phrase whose truth value is asked about, and dropping ''re'' in sentences with a nominal subject. In sentences without a specific focused constituent, ''nr'' appears sentence-finally in sentences with no finite verb, and after the finite verb if there is one.
* ''Davíð ław žin nr?'' = Is David going to bed? (neutral)
* ''Đavíð ław žin nr?'' = Is David going to bed? (neutral)
* ''Davíð nr ław žin?'' = Is it David who's going to bed?
* ''Đavíð nr ław žin?'' = Is it David who's going to bed?
* ''Fows nr tr [nexú] jax Marijr amž?'' = Did you marry Maria yesterday?
* ''Fows nr tr [nexú] jax Marijr amž?'' = Did you marry Maria yesterday?
* ''Fows ta nr [nexú] jax Marijr amž?'' = Is it you who married Maria yesterday?
* ''Fows ta nr [nexú] jax Marijr amž?'' = Is it you who married Maria yesterday?
Line 488: Line 488:
The auxiliary ''zum'' for the cautionary future comes from the Ancient Cubrite verb ''*zāmam'' 'to scheme'. It's used to:
The auxiliary ''zum'' for the cautionary future comes from the Ancient Cubrite verb ''*zāmam'' 'to scheme'. It's used to:
* warn the listener of a future event or contingency:  
* warn the listener of a future event or contingency:  
** '''''Zum''' sąras ða luð fu hol łeð.'' = 'The storm might come here any moment.'
** '''''Zum''' sąras ðø luð fu hol łeð.'' = 'The storm might come here any moment.'
** '''''Zum''' þafkestas mul juð kabų hetteb!'' = 'The map might not be well-defined! [in a hypothetical math lecture, cautioning against a tacit assumption the audience might make]'
** '''''Zum''' þafkestas mul juð kabų hetteb!'' = 'The map might not be well-defined! [in a hypothetical math lecture, cautioning against a tacit assumption the audience might make]'
* often used in a threatening manner, for example: ''Lah tr mul jedą ma '''zum''' i fluð lah tr!'' = 'You have no idea what I'm gonna do to you!'
* often used in a threatening manner, for example: ''Lah tr mul jedą ma '''zum''' i fluð lah tr!'' = 'You have no idea what I'm gonna do to you!'
Line 558: Line 558:
:''His house is as big as a stadium.''
:''His house is as big as a stadium.''


:'''''Fól oj ða fluð halkkbéð oj bø ro-múxr.'''''
:'''''Fól oj ðø fluð halkkbéð oj bø ro-múxr.'''''
:''She did her homework too late.''
:''She did her homework too late.''


Line 564: Line 564:


===Faulty accusative===
===Faulty accusative===
{{PAGENAME}} has the faulty accusative (glossed as FA) particle ''ða'' or ''ð' '', from Ancient Cubrite ''jūδ ha-''. It is  actually not used for direct objects, but only for constituents that are separated from their heads. It also replaces a (TAM-marking) "preposition" in front of a lexical verb, when no preposition is used.
{{PAGENAME}} has the faulty accusative (glossed as FA) particle ''ðø'' or ''ð' '', from Ancient Cubrite ''jūδ ha-''. It is  actually not used for direct objects, but only for constituents that are separated from their heads. It also replaces a (TAM-marking) "preposition" in front of a lexical verb, when no preposition is used.


=== Noun phrase ===
=== Noun phrase ===
Line 589: Line 589:
*'''''ri''' Parm '''døž''' laht'' = Parm just went
*'''''ri''' Parm '''døž''' laht'' = Parm just went
*'''''ri''' Parm '''wen''' laht'' = Parm hasn't went
*'''''ri''' Parm '''wen''' laht'' = Parm hasn't went
*'''''fól''' Parm '''ða''' laht'' = Parm went (perfective; cf. AAVE ''She done went'')
*'''''fól''' Parm '''ðø''' laht'' = Parm went (perfective; cf. AAVE ''She done went'')
*'''''þąf''' Parm '''ða''' laht'' = Parm will go (perfective)
*'''''þąf''' Parm '''ðø''' laht'' = Parm will go (perfective)
*'''''han''' Parm '''bø''' laht'' = Parm went (imperfective)
*'''''han''' Parm '''bø''' laht'' = Parm went (imperfective)
*'''''þé''' Parm '''bø'''' laht'' = Parm will go (imperfective)
*'''''þé''' Parm '''bø'''' laht'' = Parm will go (imperfective)
Line 613: Line 613:
Serial verbs are very common in Cubrite, it's an extension of how the infinitive construct used to work in Ancient Cubrite (and Biblical Hebrew).
Serial verbs are very common in Cubrite, it's an extension of how the infinitive construct used to work in Ancient Cubrite (and Biblical Hebrew).


: Pow Móše ða kaht vðųx maþøn. / Fow Móše ða luð kaht vðųx maþøn.  
: Pow Móše ðø kaht vðųx maþøn. / Fow Móše ðø luð kaht vðųx maþøn.  
: come.PST.3SG.M Moshe FA take.INF open.INF gift / PST.3SG.M Moshe FA come.INF take.INF open.INF gift
: come.PST.3SG.M Moshe FA take.INF open.INF gift / PST.3SG.M Moshe FA come.INF take.INF open.INF gift
:Moshe came, took, and ate the gift.
:Moshe came, took, and ate the gift.
Line 658: Line 658:
==Example texts==
==Example texts==
===UDHR, Article 1===
===UDHR, Article 1===
:{{gentium|'''''Hol plenšil bru'm ða lost bø xor e bø šaw łej hobdas e ðičomatil. Bru'm ða fkud jax rižún e kraleb, e rim bø xett liðalih jaxøm šúv pø nøžóm axwr.'''''}}
:{{gentium|'''''Hol plenšil bru'm ðø lost bø xor e bø šaw łej hobdas e ðičomatil. Bru'm ðø fkud jax rižún e kraleb, e rim bø xett liðalih jaxøm šúv pø nøžóm axwr.'''''}}
:[hɔl ˈplɛnʃɪl bɹʊm ðə ˌlɔzd bə ˈɧoː‿ɹ.ə bə ˈʃaw ɴɛj hɔbdas ə ðɪˈtʃɔmatɪl ‖ bɹʊm ðə ˌfkʊd jaɧ ɹɪˈʒɨːn ə kɹaˈlɛb, ə ɹɛm bə ɧɛʔt lɪˈðalɪx ˌjaɧəm ˈʃɨːf pə nəˈʃaom ˈaɧwə]
:[hɔl ˈplɛnʃɪl bɹʊm ðə ˌlɔzd bə ˈɧoː‿ɹ.ə bə ˈʃaw ɴɛj hɔbdas ə ðɪˈtʃɔmatɪl ‖ bɹʊm ðə ˌfkʊd jaɧ ɹɪˈʒɨːn ə kɹaˈlɛb, ə ɹɛm bə ɧɛʔt lɪˈðalɪx ˌjaɧəm ˈʃɨːf pə nəˈʃaom ˈaɧwə]
:all human/PL-DEF.PL PASS.PRES-3PL be_born PRED free and PRED equal on dignity-DEF.SG and right-DEF.PL. PASS.PRES-3PL endow with reason and conscience, and PRES.3PL PRES carry behave with one_another LOC spirit brotherhood.
:all human/PL-DEF.PL PASS.PRES-3PL be_born PRED free and PRED equal on dignity-DEF.SG and right-DEF.PL. PASS.PRES-3PL endow with reason and conscience, and PRES.3PL PRES carry behave with one_another LOC spirit brotherhood.
Line 664: Line 664:


===Tower of Babel===
===Tower of Babel===
# ''Bar pø þó law þebwas ða súðu xóvas ða dapr e han súðu númas bø lųl.''
# ''Bar pø þó law þebwas ðø súðu xóvas ðø dapr e han súðu númas bø lųl.''
# ''Wini pið im bø laht men óstr, flu'm ða vrikk meštaxas Šinłar e ližešib feni.''
# ''Wini pið im bø laht men óstr, flu'm ðø vrikk meštaxas Šinłar e ližešib feni.''
# ''Flu'm el šúv mur: "Púlé, púþnu fluð ambínr e latteb vuð im." E fow ambínil low'm til abonr ða lųl, e ørgílas til mawtt.''
# ''Flu'm el šúv mur: "Púlé, púþnu fluð ambínr e latteb vuð im." E fow ambínil low'm til abonr ðø lųl, e ørgílas til mawtt.''
# ''Flu'm mur: "Púlé, púþnu benin krir lon nu e piri pøze, jąf ruž se ða ląluð laht šmémas, e nąf nu ða nawž nu dųžim! Oz nąf nu mul ða liðvasir łej þó law þebwas."''
# ''Flu'm mur: "Púlé, púþnu benin krir lon nu e piri pøze, jąf ruž se ðø ląluð laht šmémas, e nąf nu ðø nawž nu dųžim! Oz nąf nu mul ðø liðvasir łej þó law þebwas."''
# ''Wini fow Kižas ða rost bu, hę jąf u ða xettném el kriras e pirisr har han plenšil ław benin.''
# ''Wini fow Kižas ðø rost bu, hę jąf u ðø xettném el kriras e pirisr har han plenšil ław benin.''
# ''Fow Kižas mur: "Łeðr kalu'm ða laxew fluð suð til xóð ern har bø dapr xóð núm, jé mul mihšul el mędøbr har jú'm bø zúm fluð!''
# ''Fow Kižas mur: "Łeðr kalu'm ðø laxew fluð suð til xóð ern har bø dapr xóð núm, jé mul mihšul el mędøbr har jú'm bø zúm fluð!''
# ''"Púlé, púþnu rost laht e bawbil núm im, oz jú'm mul bø lębin núm šúv."''
# ''"Púlé, púþnu rost laht e bawbil núm im, oz jú'm mul bø lębin núm šúv."''
# ''E me feni fow Kižas ða vasir im łej þó law þebwas, e flu'm ða lętul benin kriras.''
# ''E me feni fow Kižas ðø vasir im łej þó law þebwas, e flu'm ðø lętul benin kriras.''
# ''Me jernas fu ken kriras ða kaht šemas Babel -- feni fow Kižas ða bawbil núm þó law þebwas. Me feni fow Kižas ða vasir im łej þó law þebwas.''
# ''Me jernas fu ken kriras ðø kaht šemas Babel -- feni fow Kižas ðø bawbil núm þó law þebwas. Me feni fow Kižas ðø vasir im łej þó law þebwas.''


===Schleicher's Fable===
===Schleicher's Fable===
Line 686: Line 686:
*''łeð tub'' [ŋɛθ tub] = have fun
*''łeð tub'' [ŋɛθ tub] = have fun
* ''Ajšr šemas tkej tr/ti [tkew tim]?'' = What's your name?
* ''Ajšr šemas tkej tr/ti [tkew tim]?'' = What's your name?
*''Kej ni ða šemas [NAME]'' = My name is [NAME].
*''Kej ni ðø šemas [NAME]'' = My name is [NAME].
*''Powð i men...'' = I'm from...
*''Powð i men...'' = I'm from...
*''Barð i lost pø...'' = I was born in...
*''Barð i lost pø...'' = I was born in...