Verse:Irta/Hebrew: Difference between revisions
| Line 17: | Line 17: | ||
=== Dror Yikra === | === Dror Yikra === | ||
==== Hyper-Tiberian ==== | ==== Hyper-Tiberian ==== | ||
{{col-begin}} | |||
{{col-break}} | |||
Hyper-Tiberian | |||
<poem> | <poem> | ||
dărůr yiqrå lăbhen 3im bath | dărůr yiqrå lăbhen 3im bath | ||
| Line 22: | Line 26: | ||
nă3im šimkhem wălů yiþbath | nă3im šimkhem wălů yiþbath | ||
þăbhu nu[H]u băyům þabbåth | þăbhu nu[H]u băyům þabbåth | ||
dăroš nåwi wă2ulåmi | |||
wă2ůth yėša3 3ăśė 3immi | |||
năTa3 śůrėq băthůkh karmi | |||
[Š]ă3ė [š]aw3ath bănė 3ammi | |||
dărokh purå băthůkh bå[ts]rå | |||
wăgham båbhėl 2ăþer gåbhărå | |||
nătho[ts] [ts]åray bă2af 3ebhrå | |||
šăma3 qůli băyům 2eqrå | |||
2ĕlůhim tėn bămidbår har | |||
hădhas šiTTå băroþ tidhhår | |||
wălammazhir wălannizhår | |||
šălůmim tėn kămė nåhår | |||
</poem> | |||
{{col-break}} | |||
English | |||
[God] will proclaim freedom to man and woman | [God] will proclaim freedom to man and woman | ||
| Line 27: | Line 50: | ||
Pleasant is your name and will never cease [to be so]; | Pleasant is your name and will never cease [to be so]; | ||
Sit and rest on the Sabbath day. | Sit and rest on the Sabbath day. | ||
Remember my abode and my hall [Temple], | Remember my abode and my hall [Temple], | ||
| Line 37: | Line 55: | ||
Plant a choice vine in my vineyard, | Plant a choice vine in my vineyard, | ||
Attend to the cries of my people. | Attend to the cries of my people. | ||
Tread [upon my foes] as on a winepress in Botsra [Edom], | Tread [upon my foes] as on a winepress in Botsra [Edom], | ||
| Line 48: | Line 61: | ||
Hear my voice when I call. | Hear my voice when I call. | ||
God, give us a mountain amidst the desert, | |||
God, give us a mountain | |||
Myrtles, acacias, cypresses and [unknown tree species]; | Myrtles, acacias, cypresses and [unknown tree species]; | ||
To those who admonish [others to keep the Sabbath] and to those who heed | To those who admonish [others to keep the Sabbath] and to those who heed | ||
Grant peace like a flowing river. | Grant peace like a flowing river. | ||
<poem> | |||
</poem> | </poem> | ||