Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Line 140: Line 140:
*כּלה'ק ''calăg'' (f) 'girl' "←" כּלה ''cală'' (f) 'bride' + ''-ăg'' diminutive suffix
*כּלה'ק ''calăg'' (f) 'girl' "←" כּלה ''cală'' (f) 'bride' + ''-ăg'' diminutive suffix
*אף-אך ''af-ach'' 'however' "←" אף ''af'' 'even' + אך ''ach'' 'but'
*אף-אך ''af-ach'' 'however' "←" אף ''af'' 'even' + אך ''ach'' 'but'
Most Hebrew and Aramaic loans are stressed on the second-to-last syllable, like Hebrew loans in Yiddish, but some common Hebrew and Aramaic loans are stressed on the first or the third-from-last syllable instead. What loans this happens to depends on dialect.


==Grammar==
==Grammar==