Verse:Irta/Tricin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
m Bjeheondian English: Shalaian is being revamped
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 62: Line 62:


VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Shalaian phonetic influences
VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Shalaian phonetic influences
Shalaian accents sound closest to what we know as native English


Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.
Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.
Line 69: Line 67:
Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English.
Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English.


Bjeheondian English is typically non-rhotic, influenced by Shalaian. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ as in Shalaian rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.
Bjeheondian English is typically non-rhotic. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.


Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Apple PIE, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in ''attríbution''
Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Apple PIE, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in ''attríbution''
Line 77: Line 75:


Weeabooish or Weebish (an English-Japanese-Wiebisch creole)
Weeabooish or Weebish (an English-Japanese-Wiebisch creole)
=== A Tuzzo Lanto ===
=== A Tuzzo Lanto ===
Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids)
Poetry restricts phonotactics or phonology? (like Gadsby which uses no e, but on steroids)