Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m →Copula Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 259: | Line 259: | ||
{{Gloss/indexable|phrase = {{rtl|ףיאך ע, נאַך ע.}}|translit = Fiech e, nach e? |IPA = /fiəχ ɛ, naχ ɛ/ | morphemes = fiech e nach e | gloss = raven 3SG.M, NEG.Q 3SG.M| translation = It's a raven, isn't it?|index=3}} | {{Gloss/indexable|phrase = {{rtl|ףיאך ע, נאַך ע.}}|translit = Fiech e, nach e? |IPA = /fiəχ ɛ, naχ ɛ/ | morphemes = fiech e nach e | gloss = raven 3SG.M, NEG.Q 3SG.M| translation = It's a raven, isn't it?|index=3}} | ||
* | * present affirmative: mișă tüsă șe și șînyă șîvșă șîd | ||
** also used for "yes" (for a copula sentence) | ** also used for "yes" (for a copula sentence) | ||
* | * present interrogative: ăn + mișă tüsă e i înyă îvșă îd | ||
* | * present negative: chamșă, chatsă, chan e, chan i, chanyă, chavșă, chan îd | ||
** also used for "no" (for a copula sentence) | ** also used for "no" (for a copula sentence) | ||
* nonpast neg. interrogative: nach + mișă tüsă e i înyă îvșă îd | * nonpast neg. interrogative: nach + mișă tüsă e i înyă îvșă îd | ||
| Line 271: | Line 271: | ||
** also used for "no" (for a copula sentence) | ** also used for "no" (for a copula sentence) | ||
* past neg. interrogative: nachăr + mhișă, thüsă, ve, vi, înyă, îvșă, vîd | * past neg. interrogative: nachăr + mhișă, thüsă, ve, vi, înyă, îvșă, vîd | ||
* todo future | |||
When the predicate is indefinite, the following constructions are used and are treated as indivisible units: | When the predicate is indefinite, the following constructions are used and are treated as indivisible units: | ||