Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
m Consonants: Zhea is no longer G-d
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 164: Line 164:
Assume no initial lenition. The consonants are spelled as follows in non-Hebrew, non-Aramaic words:
Assume no initial lenition. The consonants are spelled as follows in non-Hebrew, non-Aramaic words:


א בּ ב גּ ג ג' ד ה הּ ז ט י(י) כ ל ל' מ נ ס פּ ף צ צ' ק ר ר' ש תּ = zero b v g gh d h th z y c l ł m n s p f ț c̦ r ŗ ș t /0 b v k ɣ t t h h t z j kh l w m n s ph f ts tʃ k r ʒ ʃ th/.
א בּ ב גּ ג ג' ד ה הּ ז ט י(י) כ ל ל' מ נ ס פּ ף צ צ' ק ר ר' ש תּ = zero b v g gh ģ d h th z y c l ł m n s p f ț c̦ r ŗ ș t /0 p v k ɣ t t h h t ts j kh l w m n s ph f tsh tʃh k r ʒ ʃ th/.


ק and ט in Hebrew and Aramaic loans (when not lenited) are unaspirated /k/ and /t/. ק ט represent /kh th/ in some exceptional words: קינה ''cină'' '(to) lament, to keen' (cognate to Irish ''caoineadh'' but spelled as the Hebrew word with the same meaning; the expected Hebrew reading would be ''gină'')
ק and ט in Hebrew and Aramaic loans (when not lenited) are unaspirated /k/ and /t/. ק ט represent /kh th/ in some exceptional words: קינה ''cină'' '(to) lament, to keen' (cognate to Irish ''caoineadh'' but spelled as the Hebrew word with the same meaning; the expected Hebrew reading would be ''gină'')
Line 174: Line 174:
''ŗ'' is pronounced /ʃ/ after voiceless fricatives and aspirated stops: כּר'עי e.g. ''cŗey'' /kʃej/ 'earth, soil'.
''ŗ'' is pronounced /ʃ/ after voiceless fricatives and aspirated stops: כּר'עי e.g. ''cŗey'' /kʃej/ 'earth, soil'.


''z'' is an affricate in some dialects, /dz/ or unaspirated /ts/.
''z'' is a fricative /z/ in some dialects.


===Vowels===
===Vowels===