Verse:Irta/Tricin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
→Anidishigin: an opportunity for another coincidence Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 126: | Line 126: | ||
Japanese relexed with mostly Ăn Yidiș vocab, with jp/eng vocab for technical terms; Practically an Irish+Hebrew+Aramaic+Japanese+English creole. The liturgical language of some weird religion? | Japanese relexed with mostly Ăn Yidiș vocab, with jp/eng vocab for technical terms; Practically an Irish+Hebrew+Aramaic+Japanese+English creole. The liturgical language of some weird religion? | ||
some Athabaskan influence? | |||
Verbalizer ''-shimas''; past marker ''deshta'' | Verbalizer ''-shimas''; past marker ''deshta'' | ||
| Line 136: | Line 138: | ||
Zero copula | Zero copula | ||
''dine'' - person | |||
''on'' (ĂnY ''ołn'') > declarative | ''on'' (ĂnY ''ołn'') > declarative | ||