Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 18: Line 18:
** רצון איתי ''ratzon iti'' 'I like' (''tel lum''), עדיף איתי ''adif iti'' 'I prefer' (''fyor lum'')
** רצון איתי ''ratzon iti'' 'I like' (''tel lum''), עדיף איתי ''adif iti'' 'I prefer' (''fyor lum'')
** אפשר איתי ''efšar iti'' 'I can' (''efșăr lum'')
** אפשר איתי ''efšar iti'' 'I can' (''efșăr lum'')
* Colloquially adjunct pronouns tend to be a bit further from their heads (separated by a direct object or the subject), e.g. יש חלום לי ''yeš xălom li'' 'I have a dream', הוא נתן חלום לי ''hu nasan xălom li'' 'he gave me a dream' rather than the more formal יש לי חלום ''yeš li xălom'' and הוא נתן לי חלום ''hu nasan li xălom''.  
* Colloquially adjunct pronouns tend to be a bit further from their heads (separated by a direct object or the subject), e.g. יש חלום לי ''yeš xălom li'' 'I have a dream', הוא נתן חלום לי ''hu nasan xălom li'' 'he gave me a dream' rather than the more formal יש לי חלום ''yeš li xălom'' and הוא נתן לי חלום ''hu nasan li xălom''. For less common verbs or predicates, this tendency is more pronounced even in formal speech.
* colloquial, often proscribed: ''šel'' (influenced by Ăn Yidiș ''ag'') might replace ''l-'' in existential constructions: יש ספר שלי ''yeš sefer šeli'' (but ''*yeaș șeli seafer'' is never grammatical). For less common verbs or predicates, this tendency is more pronounced even in formal speech.
* colloquial, often proscribed: ''šel'' (influenced by Ăn Yidiș ''ag'') might replace ''l-'' in existential constructions: יש ספר שלי ''yeš sefer šeli'' (but ''*yeaș șeli seafer'' is never grammatical).  
* 'I have the book' is יש לי הספר ''yeš li ha-sefer'' (colloq. ''yeš ha-sefer (še)li''), NOT יש לי את הספר ''yeš li es ha-sefer'' as in our Modern Hebrew.
* 'I have the book' is יש לי הספר ''yeš li ha-sefer'' (colloq. ''yeš ha-sefer (še)li''), NOT יש לי את הספר ''yeš li es ha-sefer'' as in our Modern Hebrew.
* Question particles (''ha2im'', ''ha-'' in more formal contexts) are usually retained. Questions don't have a different intonation from declarative sentences; they both have falling intonation. Question marks are not usually used.
* Question particles (''ha2im'', ''ha-'' in more formal contexts) are usually retained. Questions don't have a different intonation from declarative sentences; they both have falling intonation. Question marks are not usually used.