Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 99: | Line 99: | ||
Patronymics: | Patronymics: | ||
*Gaelic: for men: מאַכּ/ניכּ חיים mac Haym "son of Haym (Chaim)". | *Gaelic: for men: מאַכּ/ניכּ חיים mac Haym "son of Haym (Chaim)". | ||
** The counterpart for unmarried women is nic Haym; a wife of a mac Haym takes the surname מען | ** The counterpart for unmarried women is nic Haym; a wife of a mac Haym takes the surname מען מאַכּ חיים men mac Haym. | ||
**''u'' (m) and ''ni'' +lenition (f) are not productive; typically names of pre-Ăn Yidiș Gaelic clans such as u Căyv (~ Ó Caoimh, O'Keeffe) | **''u'' (m) and ''ni'' +lenition (f) are not productive; typically names of pre-Ăn Yidiș Gaelic clans such as u Căyv (~ Ó Caoimh, O'Keeffe) | ||
*Semitic: בּן/בּר/בּת חיים, חיימי ben (m)/bar (m)/bas (f) Chaim, Chaimi | *Semitic: בּן/בּר/בּת חיים, חיימי ben (m)/bar (m)/bas (f) Chaim, Chaimi | ||