Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions
m →Lexicon |
mNo edit summary |
||
| Line 2: | Line 2: | ||
<big>'''ףאַכּל׳אר׳ ייִדיִש-אָזאליִש''' '''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/> | <big>'''ףאַכּל׳אר׳ ייִדיִש-אָזאליִש''' '''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/> | ||
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | '''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | ||
* ''gavol'' 'to take, to receive' (semantics shifted to Hebrew q-b-l) | * קאַבאָל ''gavol'' 'to take, to receive' (semantics shifted to Hebrew q-b-l) | ||
* ''mienăchüs'' 'sexuality' (phonosemantic matching of mien 'desire' ~ Gàidhlig miann and Hebrew min) | * ''mienăchüs'' 'sexuality' (phonosemantic matching of mien 'desire' ~ Gàidhlig miann and Hebrew min) | ||
* ''elă-mienăch'' 'heterosexual' | * ''elă-mienăch'' 'heterosexual' | ||
| Line 59: | Line 59: | ||
* אן אַל'אבּיש ''ăn Ałăbiș'' (f) (Earth) 'Scottish Gaelic' | * אן אַל'אבּיש ''ăn Ałăbiș'' (f) (Earth) 'Scottish Gaelic' | ||
* כּעראכּ-שינט ''cerăc-Șind'' (m) 'turkey' | * כּעראכּ-שינט ''cerăc-Șind'' (m) 'turkey' | ||
* ל' | * ל'אַח-סאיר'א ''łath-săyřă'' (m) 'secular holiday' | ||
* יום-טובֿ ''yundăv'' (m) 'Jewish holiday' | * יום-טובֿ ''yundăv'' (m) 'Jewish holiday' | ||
* אן ל'אַח-עזאך ''ăn Łath-Ezăch'' (m) 'Thanksgiving' (lit. Day of Acknowledging/Thanking) | * אן ל'אַח-עזאך ''ăn Łath-Ezăch'' (m) 'Thanksgiving' (lit. Day of Acknowledging/Thanking) | ||