Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 672: | Line 672: | ||
* Pairs of ''s-''/''d-'' antonyms (PCel *esu-/*dus-), for example ''sărăchă'' 'bright' and ''dărăchă'' 'dark'. Some non-Irish examples are: | * Pairs of ''s-''/''d-'' antonyms (PCel *esu-/*dus-), for example ''sărăchă'' 'bright' and ''dărăchă'' 'dark'. Some non-Irish examples are: | ||
*# סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy', דמעות ''dmoas'' 'tears (from Hebrew)' | *# סמאָאס ''smoas'' (pl) 'tears of joy', דמעות ''dmoas'' 'tears (from Hebrew)' | ||
*# שמחה ''sîmchă'' (f) 'party, celebration (from Hebrew 'joy')', | *# שמחה ''sîmchă'' (f) 'party, celebration (from Hebrew 'joy')', טימכא ''dîmchă'' (f) 'mourning, tragedy' | ||
*# טאשז'על' ''Dășģeł'' (m) (obsolete, pejorative) 'Christianity', from MIr ''soiscéul'' 'Gospel' | *# טאשז'על' ''Dășģeł'' (m) (obsolete, pejorative) 'Christianity', from MIr ''soiscéul'' 'Gospel' | ||
* ''-ol'': older verbalizer | * ''-ol'': older verbalizer | ||