Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 354: Line 354:
Only the verbal noun, the passive participle, and the imperative survive in most contexts. The imperative is on the way out in modern Ăn Yidiș.
Only the verbal noun, the passive participle, and the imperative survive in most contexts. The imperative is on the way out in modern Ăn Yidiș.
:{{heb|תּאָ מ' א ל'אַסוֹ נרות חנוּכּה.}}
:{{heb|תּאָ מ' א ל'אַסוֹ נרות חנוּכּה.}}
:'''''To m' ă łasu nearăs hanîcă.'''  
:'''''To m' ă łasu nearăs Chanîcă.'''  
:/tom ə 'wasəɣ 'neirəs 'hanykə/
:/tom ə 'wasəɣ 'neirəs 'χanıkə/
:be.PRES 1SG PRES to_light.VN candle-PL Hanukkah
:be.PRES 1SG PRES to_light.VN candle-PL Hanukkah
:''I'm lighting Hanukkah candles.'' (or ''I light Hanukkah candles'')
:''I'm lighting Hanukkah candles.'' (or ''I light Hanukkah candles'')