Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 661: | Line 661: | ||
* "Loazit" (international Latin/Greek/English vocab) | * "Loazit" (international Latin/Greek/English vocab) | ||
* Borrowings or cognatizations from Irish | * Borrowings or cognatizations from Irish | ||
Formal or literary writing uses more Celtic and Semitic words; words from | Formal or literary writing uses more Celtic and Semitic words; words from other Indo-European languages spoken in Apple PIE Eastern Europe are more colloquial or relate to everyday objects. | ||
Ăn Yidiș is more chill about borrowing "loazit" vocabulary than Irish | Ăn Yidiș is more chill about borrowing "loazit" vocabulary than Irish | ||