Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
m Update Hebrew ortho
Line 104: Line 104:
====Male====
====Male====
*אַרתּ, אַרתּין Art, Artin 'bear', דובארתּ Doavart
*אַרתּ, אַרתּין Art, Artin 'bear', דובארתּ Doavart
*שיאנאך Șienăch (Sheenakh): 'fox' (also a surname)
*שיענאך Șienăch (Sheenakh): 'fox' (also a surname)
*ףיאן Fien (Finn)
*ףיען Fien (Finn)


Vestigial genitive forms of names are still found in surnames, e.g. מאכּ שיאניח mac Șienith
Vestigial genitive forms of names are still found in surnames, e.g. מאכּ שיעניח mac Șienith


====Female====
====Female====
* כּלין Calin (Colleen)
* כּלין Calin (Colleen)
* ניאב Niev (Niav, Neeve)
* ניעב Niev (Niav, Neeve)
* שירה Șiră (Shira)
* שירה Șiră (Shira)


Line 414: Line 414:
====Inflection====
====Inflection====
The following forms are used when the predicate is definite. The interrogative forms below also serve as tag questions for copular sentences:  
The following forms are used when the predicate is definite. The interrogative forms below also serve as tag questions for copular sentences:  
{{Gloss/indexable|phrase = {{rtl|כאַן ע אך ףיאך אחד א תּ' אָן, אַן ע.}}|translit = Chan e ăch fiech ehăd ă t' ołn, an e? |IPA = /χan e əχ fiəχ 'ehəd ə thown, 'an e/ | morphemes = | gloss = NEG.COP anything_but raven one 3SG.M, Q 3SG.M| translation = It's just one raven, isn't it?|index=3}}
{{Gloss/indexable|phrase = {{rtl|כאַן ע אך ףיעך אחד א תּ' אָן, אַן ע.}}|translit = Chan e ăch fiech ehăd ă t' ołn, an e? |IPA = /χan e əχ fiəχ 'ehəd ə thown, 'an e/ | morphemes = | gloss = NEG.COP anything_but raven one 3SG.M, Q 3SG.M| translation = It's just one raven, isn't it?|index=3}}


(Both clauses have falling intonation, as in Scottish Gaelic!)
(Both clauses have falling intonation, as in Scottish Gaelic!)
Line 455: Line 455:
Masculine nouns:
Masculine nouns:
* Nouns beginning with a vowel take אנט ''ănd'': אנט אישז׳א ''ănd ișģă'' = the water
* Nouns beginning with a vowel take אנט ''ănd'': אנט אישז׳א ''ănd ișģă'' = the water
* before a labial except /f v/ אם ''ăm'': אם בּיא ''ăm bia'' = the food
* before a labial except /f v/ אם ''ăm'': אם בּיע ''ăm bie'' = the food
* before a historical liquid (''r ŗ l ł'') or a non-sibilant fricative (fricative except ''ș s''): א ''ă'': א ל'אַח ''ă łath'' = the day, א ר'אָל'תּא ''ă ŗołtă'' = the star
* before a historical liquid (''r ŗ l ł'') or a non-sibilant fricative (fricative except ''ș s''): א ''ă'': א ל'אַח ''ă łath'' = the day, א ר'אָל'תּא ''ă ŗołtă'' = the star
* otherwise אן ''ăn'': אן צעך ''ăn țech'' = the house, אן נס ''ăn nes'' = the miracle
* otherwise אן ''ăn'': אן צעך ''ăn țech'' = the house, אן נס ''ăn nes'' = the miracle
Line 596: Line 596:
0 = אפס ''efăs'', אַה אפס ''a h-efăs'' (number zero)
0 = אפס ''efăs'', אַה אפס ''a h-efăs'' (number zero)


counting numbers: אַה אוין, אַה דו, אַה טר'י, אַה צ'עהער, אַה קוג', אַה שיא, אַה שעפֿט, אַה אָפֿט, אַה נאי, אַה זעש  a h-eyn, a du, a tŗi, a c̦ehăr, a cuģ, a șie (some dialects ''șey'' or ''șeyș''), a șeft, a h-ăft, a năy, a zeș
counting numbers: אַה אוין, אַה דו, אַה טר'י, אַה צ'עהער, אַה קוג', אַה שיע, אַה שעפֿט, אַה אָפֿט, אַה נאי, אַה זעש  a h-eyn, a du, a tŗi, a c̦ehăr, a cuģ, a șie (some dialects ''șey'' or ''șeyș''), a șeft, a h-ăft, a năy, a zeș


11, 12, ... = eyn zeg, du zeg, tŗi zeg...
11, 12, ... = eyn zeg, du zeg, tŗi zeg...
Line 802: Line 802:
|-
|-
! 1:1
! 1:1
|| {{Hebpara|נ'עת א תּאָ זיא נעי תּאסאג כּרוֹחוֹ אן נייאַבֿ איס אן תּאַל׳ —}}
|| {{Hebpara|נ'עת א תּאָ זיע נעי תּאסאג כּרוֹחוֹ אן נייאַבֿ איס אן תּאַל׳ —}}
||''N'eys ă to Zie ney tăsăgh cruthu ăn nyav is ăn tał —''
||''N'eys ă to Zie ney tăsăgh cruthu ăn nyav is ăn tał —''
|| [nejs ə tʰo tsiə nej ˈtʰəsəɣ ˈkʰrʊhʊ ən njav ɪs ən tʰaw]
|| [nejs ə tʰo tsiə nej ˈtʰəsəɣ ˈkʰrʊhʊ ən njav ɪs ən tʰaw]
Line 809: Line 809:
|-
|-
! 1:2
! 1:2
|| {{Hebpara|בֿ' אן תּאַל׳ קאַן ףֿעראמאָל איס ףאָל׳אב, איס בֿא טאכאטוּס א כּוֹטאך אן תּהוֹם, איס בֿ' אן שבּיראט אק זיא א סנאָב אשז׳יאן נא ח-אישז׳אן —}}
|| {{Hebpara|בֿ' אן תּאַל׳ קאַן ףֿעראמאָל איס ףאָל׳אב, איס בֿא טאכאטוּס א כּוֹטאך אן תּהוֹם, איס בֿ' אן שבּיראט אק זיע א סנאָב אשז׳יען נא ח-אישז׳אן —}}
||''v' ăn tał gan fherămol is fołăv, is vă dăchădüs ă cudăch ăn tăhum, is v' ăn șbirăd ăg Zie ă snov ășģien nă h-ișģăn —''
||''v' ăn tał gan fherămol is fołăv, is vă dăchădüs ă cudăch ăn tăhum, is v' ăn șbirăd ăg Zie ă snov ășģien nă h-ișģăn —''
|| [v‿ən tʰaw gan ˈerəmol ɪs ˈfowəv, ɪs və ˈtəχədys ə ˈkʰudəχ ən ˈtʰəhum, ɪs v‿ən ˈʃpɪrəd ətʃ tsiə ə snov əʃˈtʃiən nə ˈhɪʃtʃən]
|| [v‿ən tʰaw gan ˈerəmol ɪs ˈfowəv, ɪs və ˈtəχədys ə ˈkʰudəχ ən ˈtʰəhum, ɪs v‿ən ˈʃpɪrəd ətʃ tsiə ə snov əʃˈtʃiən nə ˈhɪʃtʃən]
Line 816: Line 816:
|-
|-
! 1:3
! 1:3
|| {{Hebpara|תּאָ זיא נעי ראָ: ”רעב סאָל׳אס נעי בּי אָן!“ איס תּאָ סאָל׳אס נעי בּי אָן.}}
|| {{Hebpara|תּאָ זיע נעי ראָ: ”רעב סאָל׳אס נעי בּי אָן!“ איס תּאָ סאָל׳אס נעי בּי אָן.}}
|| ''to Zie ney ro: "Rev sołăs ney bi ołn!" Is to sołăs ney bi ołn.''
|| ''to Zie ney ro: "Rev sołăs ney bi ołn!" Is to sołăs ney bi ołn.''
|| [tʰo tsiə nej ro, rev ˈsowəs nej bi own, ɪs to ˈsowəs nej bi own]
|| [tʰo tsiə nej ro, rev ˈsowəs nej bi own, ɪs to ˈsowəs nej bi own]
Line 823: Line 823:
|-
|-
! 1:4
! 1:4
|| {{Hebpara|תּאָ זיא נעי ףעץ׳ אן סאָל׳אס, קאר מֿאַח ע; איס תּאָ זיא נעי זעל׳וֹ איזארן סאָל׳אס איס אן טאכאטוּס.}}
|| {{Hebpara|תּאָ זיע נעי ףעץ׳ אן סאָל׳אס, קאר מֿאַח ע; איס תּאָ זיע נעי זעל׳וֹ איזארן סאָל׳אס איס אן טאכאטוּס.}}
|| ''To Zie ney fec̦ ăn sołăs, găr mhath e; is to Zie ney zełu izărn sołăs is ăn dăchădüs.''
|| ''To Zie ney fec̦ ăn sołăs, găr mhath e; is to Zie ney zełu izărn sołăs is ăn dăchădüs.''
|| [tʰo tsiə nej feʰtʃʰ ən ˈsowəs kər vah e; ɪs tʰo tsiə nej ˈtsewʊ ˈɪdzərn ˈsowəs ɪs ən ˈtəχədys]
|| [tʰo tsiə nej feʰtʃʰ ən ˈsowəs kər vah e; ɪs tʰo tsiə nej ˈtsewʊ ˈɪdzərn ˈsowəs ɪs ən ˈtəχədys]
Line 830: Line 830:
|-
|-
! 1:5
! 1:5
|| {{Hebpara|תּאָ זיא נעי תּאַקאר׳ טען סאָל׳אס ל׳אַח, איס אן טאכאטוּס תּאָ שע נעי תּאַקאר׳ טאָ איישא. איס בֿ' ערב אָן איס בֿא מֿאַטין אָן, ל׳אַח אחד.}}
|| {{Hebpara|תּאָ זיע נעי תּאַקאר׳ טען סאָל׳אס ל׳אַח, איס אן טאכאטוּס תּאָ שע נעי תּאַקאר׳ טאָ איישא. איס בֿ' ערב אָן איס בֿא מֿאַטין אָן, ל׳אַח אחד.}}
|| ''To Zie ney tagăŗ den sołăs łath, is ăn dăchădüs to șe ney tagăŗ do eyșă. is v' erăv ołn is vă mhadin ołn, łath ehăd.''
|| ''To Zie ney tagăŗ den sołăs łath, is ăn dăchădüs to șe ney tagăŗ do eyșă. is v' erăv ołn is vă mhadin ołn, łath ehăd.''
|| [tʰo tsiə nej ˈtʰakəʒ den ˈsowəs wah, ɪs ən ˈtəχətys tʰo ʃe nej ˈtʰakəʒ do ˈejʃə. ɪs v‿ˈerəv own ɪs və ˈvadɪn own, wah ˈehəd]
|| [tʰo tsiə nej ˈtʰakəʒ den ˈsowəs wah, ɪs ən ˈtəχətys tʰo ʃe nej ˈtʰakəʒ do ˈejʃə. ɪs v‿ˈerəv own ɪs və ˈvadɪn own, wah ˈehəd]
Line 854: Line 854:
{{Hebpara|כֿאַניל מעֶ נִכְֿנָע לעֶש אְן נעִילָה אְז׳ כּראְיין אְז׳ קֿראָ סזעֶך אינש אְן תּאַל׳ אְק נאְ קְבָֿרוֹת.}}
{{Hebpara|כֿאַניל מעֶ נִכְֿנָע לעֶש אְן נעִילָה אְז׳ כּראְיין אְז׳ קֿראָ סזעֶך אינש אְן תּאַל׳ אְק נאְ קְבָֿרוֹת.}}
{{Hebpara|תּאָ שעֶ מאְר שוֹ איס בּעֶיי שעֶ מאְר שוֹ, מאְר בֿאְ שעֶ מאְר שוֹ, אוֹ זְמָנִים רוֹ כֿיבֿנאְ;}}
{{Hebpara|תּאָ שעֶ מאְר שוֹ איס בּעֶיי שעֶ מאְר שוֹ, מאְר בֿאְ שעֶ מאְר שוֹ, אוֹ זְמָנִים רוֹ כֿיבֿנאְ;}}
{{Hebpara|תּאָ שיאט אין אְ ףאַל׳אב איסצעֶך טאְן שאול, נאְ סאְיאְן ח־עֶקנים איס ח־אל׳אְ. ר׳י כְּתָֿרִוֹת}}
{{Hebpara|תּאָ שיעט אין אְ ףאַל׳אב איסצעֶך טאְן שאול, נאְ סאְיאְן ח־עֶקנים איס ח־אל׳אְ. ר׳י כְּתָֿרִוֹת}}
{{Hebpara|אְק ליליאְן איס אְק ל׳אַבֿרישאְן אְ תּא שיאט אְ ףאַל׳אְב; אַך כֿאַניל מעֶ נִכְֿנָע.}}
{{Hebpara|אְק ליליאְן איס אְק ל׳אַבֿרישאְן אְ תּא שיעט אְ ףאַל׳אְב; אַך כֿאַניל מעֶ נִכְֿנָע.}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{{col-break}}
{{col-break}}