Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions
m →Lexicon Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | '''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | ||
* ''orsi, orsim'' (adj) 'ancient' | * ''orsi, orsim'' (adj) 'ancient' | ||
* ''zefd'' (f) 'deity, esp. a non-Jewish god' | * ''zefd'' (f) 'deity, esp. a non-Jewish god, idol' | ||
* ''ăgăs'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (poetic) both X and Y | * ''ăgăs'' (adv) emphasis of bigness (opposite of 'only') (conj) (poetic) both X and Y | ||
* ''boyăch'' 'comely' | * ''boyăch'' 'comely' | ||