Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions
m →Lexicon Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
'''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/> | '''Facłăŗ Yidiș-Ozăliș'''<br/> | ||
'''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | '''Judeo-Gaelic–English Lexicon'''</big> | ||
* אנט איקלאַז׳ (m) ''ănd igláģ'' (jocular) 'using noun cases in Ăn Yidiș' ( | * אנט איקלאַז׳ (m) ''ănd igláģ'' (jocular) 'using noun cases in Ăn Yidiș' (literally 'Gaelicization', modeled after ''i3rāb''; the joke is that it's as difficult as Classical Arabic cases) | ||
* בּלאָכּליעח ''Bloclíeth'' 'Dublin' | * בּלאָכּליעח ''Bloclíeth'' 'Dublin' | ||
* ''căgăgh'' (m) 'war' | * ''căgăgh'' (m) 'war' | ||