Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 332: Line 332:
called "'n Iđiș" or Nithish
called "'n Iđiș" or Nithish


A (historically non-Hasidic) Haredi dialect spoken in the Baltic. Kinda Our-Yiddish gibby
A (historically non-Hasidic) Haredi dialect spoken in the Baltic. Kinda Our-Yiddish gibby. Not spoken very much today
*/ə/-/o/ merger
*/ə/-/o/ merger
* Căyzăn /əm ən əl ər/ correspond to syllabic /m l n r/; the singular definite article is always pronounced /n/
* Căyzăn /əm ən əl ər/ correspond to syllabic /m l n r/; the singular definite article is always pronounced /n/
Line 344: Line 344:
** קאַבוֹל ''gavul'' 'to receive' (Căyzăn קאַבאל ''gavăl'')
** קאַבוֹל ''gavul'' 'to receive' (Căyzăn קאַבאל ''gavăl'')
** מתּנה ''mátănu'' 'gift' (Căyzăn ''mátănă'')
** מתּנה ''mátănu'' 'gift' (Căyzăn ''mátănă'')
** כּלה ''calu'' (< PĂnY ''*kalå'') 'bride, daughter IL' and כּאַלא ''cală'' (< PĂnY ''*kalə'' < MIr ''caile'') 'girl, lass' are still separate words in this lect
** כּלה ''calu'' 'bride, daughter IL' and כּאַלא ''cală'' (< MIr ''caile'') 'girl, lass' are still separate words in this lect


==== "Ă Yüdiș" ====
==== "Ă Yüdiș" ====