Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Filichdiș: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
'''''Ăn Learăgüsiș''''' is a special register of Ăn Yidiș which uses inflectional morphology derived from older Irish (most commonly in verbs).
'''''Ăn Learăgüsiș''''' is a special register of Ăn Yidiș which uses inflectional morphology derived from older Irish (most commonly in verbs). It is a literary poetic register used
 
* for exaggerating un-Jewishness or the terrors of the unknown, e.g. in science fiction or in neopagan writings
* used to evoke heroic warriors of old  
* in poetry to evoke warriors of old, e.g. in translations of Biblical poetry


These forms, including case forms, preposed possessive pronouns, and synthetic verb forms, are best preserved in Munster Irish, but in Ăn Yidiș they were almost completely lost and replaced with analytic constructions. Ăn Yidiș writers during the Learăgüs 'Awakening' period recreated these forms by cognatizing (creating hypothetical Ăn Yidiș cognates of) older Irish or Munster Irish forms. Sometimes Old or Middle Irish morphology is directly borrowed:
These forms, including case forms, preposed possessive pronouns, and synthetic verb forms, are best preserved in Munster Irish, but in Ăn Yidiș they were almost completely lost and replaced with analytic constructions. Ăn Yidiș writers during the Learăgüs 'Awakening' period recreated these forms by cognatizing (creating hypothetical Ăn Yidiș cognates of) older Irish or Munster Irish forms. Sometimes Old or Middle Irish morphology is directly borrowed: