Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 930: Line 930:
(The word for 'nothing' actually comes from the same source as Scottish Gaelic ''càil'', but is spelled like the Hebrew word כל (Gaelic Hebrew pronunciation ''col'') "every, all" which is used for "any" in negative sentences in Hebrew as well.)
(The word for 'nothing' actually comes from the same source as Scottish Gaelic ''càil'', but is spelled like the Hebrew word כל (Gaelic Hebrew pronunciation ''col'') "every, all" which is used for "any" in negative sentences in Hebrew as well.)


: ''Murél mișă son gumșă feyn, cu ă to son gumșă? Ăch murél me cim son gumșă feyn, de mișă? Is murăș ăneșu, cin?''
: ''Murél mișă son tamșă feyn, cu ă to son tamșă? Ăch murél me cim son tamșă feyn, de mișă? Is murăș ăneșu, cin?''
: If I am not for me, who is for me? But if I am only for myself, what am I? And if not now, when?
: If I am not for me, who is for me? But if I am only for myself, what am I? And if not now, when?