Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
m →Todo Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 648: | Line 648: | ||
===Pronouns=== | ===Pronouns=== | ||
Ăn Yidiș independent pronouns have three forms (i.e. not counting possessive prefixes and pronominal suffixes on prepositions): | Ăn Yidiș independent pronouns have three forms (i.e. not counting possessive prefixes and pronominal suffixes on prepositions): | ||
* | * subject/topic pronouns (the form that follows inflected forms of the auxiliary ''bi''): mi t(h)u e i șņi șiv ied (3sg epicene is most commonly șied); t(h)ăr 'impersonal pronoun' (rebracketing) | ||
** ''Vă '''mi ''' ă cadăl.'' 'I was sleeping. | ** ''Vă '''mi ''' ă cadăl.'' 'I was sleeping. | ||
* | * prefixed pronouns: verb objects, inalienable possession | ||
** ''To șņi | ** ''To șņi găn-ith băméșăch ăm Purim.'' 'We eat them during Purim.' | ||
** ''To mi ă canțiņ ři d-ař.'' 'I was speaking with your father.' | |||
* copular pronouns (the forms used as copulas; cleft constructions use the emphatic forms); see the section on the copula | * copular pronouns (the forms used as copulas; cleft constructions use the emphatic forms); see the section on the copula | ||
** '''''Șe''' ăm pŗivrav ăģ ăm bală giņi e.'' 'He's the chief rabbi of our town.' | ** '''''Șe''' ăm pŗivrav ăģ ăm bală giņi e.'' 'He's the chief rabbi of our town.' | ||