Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 336: Line 336:
* phonologically based on an artificial "middle of the road" accent (by late-19th-century standards) optimized for wide intelligibility
* phonologically based on an artificial "middle of the road" accent (by late-19th-century standards) optimized for wide intelligibility
* grammatically based on the late 19th century Hasidic dialect which was spoken in our Czechia but nudged a bit closer to Irish and Mishnaic Hebrew grammar (read: close to our Scottish Gaelic but simplified a little)
* grammatically based on the late 19th century Hasidic dialect which was spoken in our Czechia but nudged a bit closer to Irish and Mishnaic Hebrew grammar (read: close to our Scottish Gaelic but simplified a little)
* orthographically it's diaphonemic to the extent possible, i.e. Proto-Ăn Yidiș vowels are respected unless it would cause the writing to be un-phonemic according to the Ăn Căyzăn accent.
* vocabulary-wise, it's a koinéized mixture of different dialects, with the addition of some hypothetical cognates of Irish words.
* vocabulary-wise, it's a koinéized mixture of different dialects, with the addition of some hypothetical cognates of Irish words.