Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 178: | Line 178: | ||
==Phonology of IFAY Ăn Yidiș== | ==Phonology of IFAY Ăn Yidiș== | ||
The following describes the (somewhat artificial) standard, often called אן כּאיזאן ''ăn Căyzăn'' [əŋ 'kʰəjtsən~əŋ 'kʰəjdzən] 'the standard', originally codified by the Ăn Yidiș Research Institute (אנט אינסטיתּוֹט ףיסיףטאך תּאק׳ אן | The following describes the (somewhat artificial) standard, often called אן כּאיזאן ''ăn Căyzăn'' [əŋ 'kʰəjtsən~əŋ 'kʰəjdzən] 'the standard', originally codified by the Ăn Yidiș Research Institute (אנט אינסטיתּוֹט ףיסיףטאך תּאק׳ אן ייִדיש ''ănd Insditud Fisifdăch tăģ ăn Yidiș''; abbreviated to איףאַי/IFAY /i'faj/). | ||
=== Consonants === | === Consonants === | ||
The consonantal phonology of Ăn Yidiș is fairly conservative and has the same number of consonants in most dialects (except for some dialects like Ballmer Ăn Yidiș which merges ''l'' and ''ł'' into dark L and merges ''ŗ'' with ''y'' into something like Spanish ''y''). Some differences from Irish and Scottish Gaelic are: | The consonantal phonology of Ăn Yidiș is fairly conservative and has the same number of consonants in most dialects (except for some dialects like Ballmer Ăn Yidiș which merges ''l'' and ''ł'' into dark L and merges ''ŗ'' with ''y'' into something like Spanish ''y''). Some differences from Irish and Scottish Gaelic are: | ||