Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 182: Line 182:
* depalatalization of slender labials
* depalatalization of slender labials
* some Slavic-like and Polish-like sound changes, like Old Irish palatalized c > /tʃʰ/, etc.
* some Slavic-like and Polish-like sound changes, like Old Irish palatalized c > /tʃʰ/, etc.
* almost complete loss of the fortis-lenis distinction in resonants in most dialects. The conservative Italian dialect preserves Old Irish fortis unpalatalized ''n'' /n̪ˠ/, fortis unpalatalized r /rˠ/ and palatalized ''l'' /ʎ/, written as נּ רּ לּ. These are found word-initially in native but not Semitic vocabulary, and are retained non-initially in Semitic words as well: הושענ׳א ''hușánnă~hușánnu'' 'Hoshana (a Sukkot worship service)'.
* almost complete loss of the fortis-lenis distinction in resonants in most dialects. The conservative Italian dialect preserves Old Irish fortis unpalatalized ''n'' /n̪ˠ/, fortis unpalatalized r /rˠ/ and palatalized ''l'' /ʎ/, written as נּ רּ לּ. These are found word-initially in native but not Semitic vocabulary, and are retained non-initially in Semitic words as well: הושענ&#1468/hu'ʃan̪ˠə/ ''hușánnă'' 'Hoshana (a Sukkot worship service)'.


{|class="wikitable" style="text-align:center"
{|class="wikitable" style="text-align:center"