Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 91: Line 91:
* some Slavic-like and Polish-like sound changes, like Old Irish palatalized c > /tʃʰ/, etc.
* some Slavic-like and Polish-like sound changes, like Old Irish palatalized c > /tʃʰ/, etc.
* almost complete loss of the fortis-lenis distinction in resonants in most dialects.
* almost complete loss of the fortis-lenis distinction in resonants in most dialects.
** The conservative Italian dialect preserves Old Irish fortis unpalatalized ''n'' /n̪ˠ/, fortis unpalatalized r /rˠ/ and palatalized ''l'' /ʎ/, written as נּ רּ לּ. These are found word-initially in native but not Semitic vocabulary, e.g. נּאי /n̪ˠʌj/ 'nine' (Standard נעי /nej/ ''ney''), and are retained non-initially in Semitic words as well: הושענּא /hu'ʃæn̪ˠə/ 'Hoshana (a Sukkot worship service)' (Standard /hu'ʃanə/ ''hușánă'').
** The conservative Italian dialect preserves Old Irish fortis unpalatalized ''n'' /n̪ˠ/, fortis unpalatalized r /rˠ/ and palatalized ''l'' /ʎ/, written as נּ רּ לּ. These are found word-initially in native but not Semitic vocabulary, e.g. נּאי /n̪ˠʌj/ 'nine' (Standard נעי /nej/ ''ney''), and are retained non-initially in Semitic words as well: הושענּא /hu'ʃæ:n̪ˠə/ 'Hoshana (a Sukkot worship service)' (Standard /hu'ʃanə/ ''hușánă'').
{|class="wikitable" style="text-align:center"
{|class="wikitable" style="text-align:center"
|-
|-