Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
m →Trivia Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m →Trivia Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 1,258: | Line 1,258: | ||
''Ăn Ghü-Ghóydeliș'' began as an Internet meme among Ăn Yidiș-speaking Zoomers. It is especially indispensable in the streaming community and Discord; roughly speaking, it's used for warning, expressing fear and awe, bragging, and praising. Some words commonly spelled in Ghü-Ghóydeliș are now well known in Internet Ăn Yidiș. | ''Ăn Ghü-Ghóydeliș'' began as an Internet meme among Ăn Yidiș-speaking Zoomers. It is especially indispensable in the streaming community and Discord; roughly speaking, it's used for warning, expressing fear and awe, bragging, and praising. Some words commonly spelled in Ghü-Ghóydeliș are now well known in Internet Ăn Yidiș. | ||
It follows some well known Old Irish conventions like using ⁊ for ''is'' 'and' | It follows some well known Old Irish conventions like using ⁊ for ''is'' 'and'. It uses dots for lenition when actual Old Irish manuscripts would not mark the lenition. | ||
Some Hebrew loans in Ăn Yidiș in this orthography: | Some Hebrew loans in Ăn Yidiș in this orthography: | ||
* ''seáilemm a·léchaimm'' שלום-עליכם ''șolăm ăléychăm'' (pretonic syllables are separated by an interpunct) | * ''seáilemm a·léchaimm'' שלום-עליכם ''șolăm ăléychăm'' (pretonic syllables are separated by an interpunct) | ||
* ''cdoí'' כּדי ''cdey'' 'in order to' | * ''cdoí'' כּדי ''cdey'' 'in order to' | ||
* '' | * ''tachless'' תּכלית ''tachlis'' 'main point; at the end of the day' | ||
* ''mo·nórae'' מנוֹרה ''mănúră'' 'menorah' (final schwa usually becomes ''ae'' or ''e'') | * ''mo·nórae'' מנוֹרה ''mănúră'' 'menorah' (final schwa usually becomes ''ae'' or ''e'') | ||
* ''naer'' נר ''neyr'' 'candle' | * ''naer'' נר ''neyr'' 'candle' | ||