Verse:Tdūrzů/Hebrew: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m Chinese Hebrew: ō is a mandarin word
IlL (talk | contribs)
Line 57: Line 57:
Due to convergent evolution, Irtan Chinese/SEA Hebrew is identical to Tsarfati Hebrew pronounced in the Standard Ăn Yidiș accent, except
Due to convergent evolution, Irtan Chinese/SEA Hebrew is identical to Tsarfati Hebrew pronounced in the Standard Ăn Yidiș accent, except
* Resh is always Mandarin ''r''
* Resh is always Mandarin ''r''
* Qamatz is the same as Mandarin ''wo''
* Qamatz is the same as Mandarin ''o'' or ''wo''
* /h/, /ħ/ and /χ/ are merged
* /h/, /ħ/ and /χ/ are merged
* Epenthetic [ə~ɛ] is common and is always used for non·guttural coda consonants
* Epenthetic [ə~ɛ] is common and is always used for non·guttural coda consonants