Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
| Line 962: | Line 962: | ||
There is no true attributive form for "one"; usually the singular form is used in isolation. The Hebrew numeral אחד ''echăv'' (regardless of gender) may be used after the noun means "just one X" when X is indefinite and "the (one and) only X" when X is definite. The ''v'' reflects an earlier Hebrew reading tradition where lenited ד was [v]. | There is no true attributive form for "one"; usually the singular form is used in isolation. The Hebrew numeral אחד ''echăv'' (regardless of gender) may be used after the noun means "just one X" when X is indefinite and "the (one and) only X" when X is definite. The ''v'' reflects an earlier Hebrew reading tradition where lenited ד was [v]. | ||
: {{ | : {{Heb|מאר יידי, תּאָ שנ׳י אק עבודה ז-ע אחד.}} | ||
: '''''Măr Yidi, to | : '''''Măr Yidi, to șņi ăg ăvudă Z-e echăv.''''' | ||
: ''As Jews, we worship only one G-d.'' | : ''As Jews, we worship only one G-d.'' | ||
: {{ | : {{Heb|שי א מֿענין אחד אי, א בּיי קראָ קוֹם עשי ר'וֹב.}} | ||
: '''''Și ă mhenin echăv i, ă bey gro gum eși ŗuv.''''' | : '''''Și ă mhenin echăv i, ă bey gro gum eși ŗuv.''''' | ||
: ''She's the only woman who I'll ever love.'' | : ''She's the only woman who I'll ever love.'' | ||