Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
| Line 852: | Line 852: | ||
All of these forms have emphatic counterparts: mișă, t(h)usă, (ș)esăn, (ș)ișă, șņeyn/șņin (from *sinne fhéin), (ș)ivșă, (ș)iedsăn. These are essentially the "default" independent forms. These are used to address someone: ''Tusă!''/''Ivșă!'' 'You!'. Expressions for 'only', 'except' and 'also' also require emphatic pronouns: אן אף תּוֹסא, בּרוֹתּוֹס ''Ăn af tusă, Brutus?'' 'Et tu, Brute?' | All of these forms have emphatic counterparts: mișă, t(h)usă, (ș)esăn, (ș)ișă, șņeyn/șņin (from *sinne fhéin), (ș)ivșă, (ș)iedsăn. These are essentially the "default" independent forms. These are used to address someone: ''Tusă!''/''Ivșă!'' 'You!'. Expressions for 'only', 'except' and 'also' also require emphatic pronouns: אן אף תּוֹסא, בּרוֹתּוֹס ''Ăn af tusă, Brutus?'' 'Et tu, Brute?' | ||
Emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -ín -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģesăn, c̦ișă, giņín, givșă, cusăn'' | Emphatic suffixes for prepositions with pronominal suffixes: -să -să -șăn -șă -ín -șă -săn: e.g. for ''ăģ'' 'of, at' we have ''gumsă, gădsă, ģesăn, c̦ișă, giņín, givșă, cusăn''. In poetry, ''°NOUN-săn'' ''(h-)NOUN-șă'' ''NOUN-săn'' may be used for 'his, her, their' (with or without a preceding ''ă'' sg. or ''ăn/ăm/ăņ'' pl.). | ||
Another common way to emphasize a pronoun is to use ''feyn'' after it (e.g. מישא ףעין ''mișă feyn'' 'I myself', אן קיום ףעין תּעק׳ ''ăn giyăm feyn teģ'' 'his very existence'). | Another common way to emphasize a pronoun is to use ''feyn'' after it (e.g. מישא ףעין ''mișă feyn'' 'I myself', אן קיום ףעין תּעק׳ ''ăn giyăm feyn teģ'' 'his very existence'). | ||