Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
m Bare copula: yiddish writes things as one word a lot like "bistu"
IlL (talk | contribs)
Line 1,088: Line 1,088:
*''Ă canțin nis melă, ŗi dă-thel/văr-tel'' = Please speak more slowly
*''Ă canțin nis melă, ŗi dă-thel/văr-tel'' = Please speak more slowly
*''Ga/Gav mă-leșģeł'' = Excuse me (''gav'' is the plural form)
*''Ga/Gav mă-leșģeł'' = Excuse me (''gav'' is the plural form)
*''To m' ăg ieŗi canțin Yidiș, ăch chan efșăr lum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot.
*''To m' ăg ieŗi canțin Yidiș, ăch chnefșăr lum.'' = I want to speak Ăn Yidiș, but I cannot.
*''Blien mhah bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting)
*''Blien mhah bhyoniță'' /bliən vah vjonitsə/ = Happy new year (Rosh Hashanah greeting)
*''[holiday] mah/gorzăch'' = 'Happy [holiday]' (used for most holidays, Jewish or secular): e.g. ''Pesăch mah'' 'Happy Passover'; ''Yundăv mah'' = Happy holidays
*''[holiday] mah/gorzăch'' = 'Happy [holiday]' (used for most holidays, Jewish or secular): e.g. ''Pesăch mah'' 'Happy Passover'; ''Yundăv mah'' = Happy holidays
* ''Bă thel lum...'' 'I would like'
* ''Bă thel lum...'' 'I would like'
** ''Ăm bă thel led/liv'' = 'Would you like...'
** ''Ăm bă thel led/liv'' = 'Would you like...'
*** ''Bă thel/Cha bă thel'' = 'Yes/No'
*** ''Bă thel/Chă bă thel'' = 'Yes/No'
* ''Ăn efșăr lum'' / (more politely) ''Ăn șofăr dum...'' 'May I...'
* ''Ăn efșăr lum'' / (more politely) ''Ăn șofăr dum...'' 'May I...'
** ''Efșăr/Șofăr'' 'Yes'; ''Chan efșăr/Cha șofăr'' 'No'
** ''Efșăr/Șofăr'' 'Yes'; ''Chnefșăr/Chă șofăr'' 'No'
*''To gro gum ărăd'' = I love you
*''To gro gum ărăd'' = I love you
** ''Vel gro găd ărum?'' = Do you love me?
** ''Vel gro găd ărum?'' = Do you love me?