Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 92: | Line 92: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| '''gh, dh''' {{IPA|ʁ}} | | '''gh, dh''' {{IPA|ʁ}} | ||
| | | | ||
| Line 120: | Line 120: | ||
* /t͡ʃ t͡ʃʰ ʃ ʒ/ may be alveolopalatal [t͡ɕ t͡ɕʰ ɕ ʑ]. | * /t͡ʃ t͡ʃʰ ʃ ʒ/ may be alveolopalatal [t͡ɕ t͡ɕʰ ɕ ʑ]. | ||
* ''r'' is most commonly an alveolar or retroflex approximant (not velarized or pharyngealized, so more like Hiberno-English r than American r). The sequences /rn rl rtʰ rt⁼ rt͡sʰ rt͡s⁼ rs/ are realized as retroflex [ɳ ɭ ʈʰ ʈ⁼ ʈ͡ʂʰ ʈ͡ʂ ʂ], even across word boundaries: נאך אפֿשר לעט ''năch efșăr led'' [nəχ efʃə ɭet] 'can't you?' It may also be a retracted alveolar flap [ɾ̠] or trill [r̠]. | * ''r'' is most commonly an alveolar or retroflex approximant (not velarized or pharyngealized, so more like Hiberno-English r than American r). The sequences /rn rl rtʰ rt⁼ rt͡sʰ rt͡s⁼ rs/ are realized as retroflex [ɳ ɭ ʈʰ ʈ⁼ ʈ͡ʂʰ ʈ͡ʂ ʂ], even across word boundaries: נאך אפֿשר לעט ''năch efșăr led'' [nəχ efʃə ɭet] 'can't you?' It may also be a retracted alveolar flap [ɾ̠] or trill [r̠]. | ||
* Stop + fricative clusters are distinct from affricates: some minimal pairs are דר׳עבאר ''dŗevăr'' /tʃevər/ 'sister' and צשעבאר ''ģevăr'' /t͡ʃevər/ 'winter'; תּר׳י ''tŗi'' /tʰʃɪ/ '3' and סשי ''c̦i'' /t͡ʃʰɪ/ 'at her'. | * Stop + fricative clusters are distinct from affricates: some minimal pairs are דר׳עבאר ''dŗevăr'' /tʃevər/ 'sister' and צשעבאר ''ģevăr'' /t͡ʃevər/ 'winter'; תּר׳י ''tŗi'' /tʰʃɪ/ '3' and סשי ''c̦i'' /t͡ʃʰɪ/ 'at her'. | ||
* /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ̞] (weak [ħ]) before or after /a/ and [ç] after /ɪ/. Word-finally it is always [ħ̞] unless preceded by /ɪ/ | * /h/ is always pronounced clearly. It is usually [h~ɦ], but is [ħ̞] (weak [ħ]) before or after /a/ and [ç] after /ɪ/. Word-finally it is always [ħ̞] unless preceded by /ɪ/ | ||