Verse:Irta/Judeo-Mandarin: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| Line 40: | Line 40: | ||
The following describes the (somewhat artificial) standard, often called אן כּאיזאן ''ăn Cayzăn '' [əŋ 'kʰajtsən~əŋ 'kʰajdzən] 'the standard', originally codified by the Ăn Yidiș Research Institute (אנט אינשׂטיתּוֹט פישׂיפטאך תּאצש אן ייִדיש ''ănd Insditud Fisifdăch tăģ ăn Yidiș''; abbreviated to איפאַי/IFAY /i'faj/). | The following describes the (somewhat artificial) standard, often called אן כּאיזאן ''ăn Cayzăn '' [əŋ 'kʰajtsən~əŋ 'kʰajdzən] 'the standard', originally codified by the Ăn Yidiș Research Institute (אנט אינשׂטיתּוֹט פישׂיפטאך תּאצש אן ייִדיש ''ănd Insditud Fisifdăch tăģ ăn Yidiș''; abbreviated to איפאַי/IFAY /i'faj/). | ||
=== Consonants === | === Consonants === | ||
The consonantal phonology of Ăn Yidiș is fairly conservative and has a similar number of consonants in most dialects (except for some dialects like Ballmer Ăn Yidiș which merges ''l'' and ''ł'' into dark L and merges ''ŗ'' with ''y'' into something like Spanish ''y''). Some differences from Irish and Scottish Gaelic are: | The consonantal phonology of Standard Ăn Yidiș is fairly conservative (in fact, more conservative than Modern Irish) and has a similar number of consonants in most dialects (except for some dialects like Ballmer Ăn Yidiș which merges ''l'' and ''ł'' into dark L and merges ''ŗ'' with ''y'' into something like Spanish ''y''). Some differences from Irish and Scottish Gaelic are: | ||
* depalatalization of slender labials | * depalatalization of slender labials | ||
* some Slavic-like and Polish-like sound changes, like Old Irish palatalized c > /tʃʰ/, etc. | * some Slavic-like and Polish-like sound changes, like Old Irish palatalized c > /tʃʰ/, etc. | ||