Verse:Mwail/Theic languages: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 12: Line 12:
== Morphology ==
== Morphology ==
== Syntax ==
== Syntax ==
Proto-Majorcan Arabic had already generalized the Irishy "ADJ el-NOUN" construction: "In Classical Arabic syncopated forms do not usually occur, the only place where they occur is when the verbs naʕima ‘he is glad’ and baʔisa ‘he is miserable’ are employed as pseudo-verbs of emphatic qualification, such as niʕma r-raǧulu ‘what a wonderful man!’ and biʔsa n-nisāʔu ‘what evil women!’ (Fischer 2002, §259–263)." (van Putten)
Proto-Majorcan Arabic had the emphatic "ADJ el-NOUN" construction, which got reinterpreted as 'an ADJ NOUN' under Irish influence: "In Classical Arabic syncopated forms do not usually occur, the only place where they occur is when the verbs naʕima ‘he is glad’ and baʔisa ‘he is miserable’ are employed as pseudo-verbs of emphatic qualification, such as niʕma r-raǧulu ‘what a wonderful man!’ and biʔsa n-nisāʔu ‘what evil women!’ (Fischer 2002, §259–263)." (van Putten)