Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions
| Line 396: | Line 396: | ||
Most non-nisba adjectives have the same declension: m. sg. -0, f. sg. -ə, pl. -ə. Nisba adjectives decline as -i -ī́jə -ī́jə. (The plural -ə comes from broken plurals taking feminine singular agreement, and spread to all plural adjectives under the influence of Irish plural -a/-e for adjectives.) | Most non-nisba adjectives have the same declension: m. sg. -0, f. sg. -ə, pl. -ə. Nisba adjectives decline as -i -ī́jə -ī́jə. (The plural -ə comes from broken plurals taking feminine singular agreement, and spread to all plural adjectives under the influence of Irish plural -a/-e for adjectives.) | ||
Color adjectives follow a different declension: | Color adjectives follow a different declension: ʔáħmir 'red' has f.sg. and pl. ħámre. Loan adjectives (such as -aċ (-áX) adjectives from Irish) have unmarked feminine singular forms. | ||
Adverbs formed from adjectives use kəl-/kəL-(moon) or kəC-(sun) followed by the masculine sg. form of the adjective. An alternative construction for adverbs, common in written language, is ''bi treò'' (''bi trō'') [ADJ.m.sg], from ''bi'' 'instrumental' + Irish ''treo'' 'direction'. | |||
In adjectives ending in non-emphatic ''r'' in the masculine form, the feminine and plural form takes emphatic ''R'': ''g{{cll}}as{{cll}}ìr'' (''GəSī́r'') 'short (m.sg.)', ''g{{cll}}as{{cll}}ìra'' (''GəSī́Rə'') 'short (f.sg. or pl.)'. | In adjectives ending in non-emphatic ''r'' in the masculine form, the feminine and plural form takes emphatic ''R'': ''g{{cll}}as{{cll}}ìr'' (''GəSī́r'') 'short (m.sg.)', ''g{{cll}}as{{cll}}ìra'' (''GəSī́Rə'') 'short (f.sg. or pl.)'. | ||