Verse:Mwtqwlqwj/Qwbmwdqwg: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
IlL (talk | contribs)
Line 62: Line 62:
One Englishism: ''mā́nduhš Gújjə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Majorcanism in Irta English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)
One Englishism: ''mā́nduhš Gújjə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Majorcanism in Irta English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)


== Place names ==
* Dùn an Ċoill is a major city; an inhabitant of Dùn an Ċoill is called a ''Dùnaì'' in Majorcan.
== Figures ==
== Figures ==
* Peadar Budı-Digēgı (''Peadar Buddigèg'') is an Irta Irish politician.
* Peadar Budı-Digēgı (''Peadar Buddigèg'') is an Irta Irish politician.