Niemish: Difference between revisions

656 bytes added ,  21 December 2022
Line 1,645: Line 1,645:
Much like Slavic and Indo-Iranian languages (and to an extent High German), Niemish changed Post-Gothic /s, z, t͡s/ to /ʃ, ʒ, t͡ʃ/ before /r, w/ and after /r, uː, iː/:
Much like Slavic and Indo-Iranian languages (and to an extent High German), Niemish changed Post-Gothic /s, z, t͡s/ to /ʃ, ʒ, t͡ʃ/ before /r, w/ and after /r, uː, iː/:
*Got. ''[[wikt:𐍃𐍅𐌰𐍂𐍄𐍃#Gothic|swarts]]'' → ''[[Contionary:szwart#Niemish|szwárt]]'' ("black")
*Got. ''[[wikt:𐍃𐍅𐌰𐍂𐍄𐍃#Gothic|swarts]]'' → ''[[Contionary:szwart#Niemish|szwárt]]'' ("black")
*P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/*wazrą#Proto-Germanic|*wazrą]]'' → Post-Got. ''wasr'' → ''{{term|waszor#Niemish|wàszor}}'' ("spring")
*P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/wazrą#Proto-Germanic|*wazrą]]'' → Post-Got. ''wasr'' → ''{{term|waszur#Niemish|wàszur}}'' ("spring")
**P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/barsaz#Proto-Germanic|*barsaz]]'' → ''[[Contionary:barsz#Niemish|bársz]]'' ("perch, a type of fish")
**P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/barsaz#Proto-Germanic|*barsaz]]'' → ''[[Contionary:barsz#Niemish|bársz]]'' ("perch, a type of fish")
***Got. ''[[wikt:𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌿𐍃|þaúrsus]]'' → Post-Got. ''þaurzus'' → ''{{term|tzorzsz#Niemish|tzórzsz}}'' ("thirsty")
***Got. ''[[wikt:𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌿𐍃|þaúrsus]]'' → Post-Got. ''þaurzus'' → ''{{term|tzorzsz#Niemish|tzórzsz}}'' ("thirsty")
Line 1,655: Line 1,655:


This introduced a simple /ʃ/ sound in addition to the geminated /ʃʃ/ that arose with the prepalatal gemination.
This introduced a simple /ʃ/ sound in addition to the geminated /ʃʃ/ that arose with the prepalatal gemination.
In addition, /t, d/ became /t͡s, z/ before /w/:
*Got. ''[[wikt:𐍄𐍅𐌴𐌹𐍆𐌻#Gothic|tweifls]]'' → Post-Got. ''tweibls'' → ''[[Contionary:tzwybol#Niemish|tzwýbol]]'' ("doubt")
*P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/dwergaz#Proto-Germanic|*dwergaz]]'' → Post-Got. ''dwaírχs'' → ''{{term|zwiarch#Niemish|zwiárch}}'' ("dwarf")
Much Slavic vocabulary such as ''{{term|twarag#Niemish|twárag}}'' ("quark") was loaned after the S-palatalisation was no longer in operation. The native word ''{{term|twa#Niemish|twá}}'' ("two") was unaffected by the shift, possibly because of analogical levelling with the feminine form, ''tú''.


S-palatalisation was blocked before plosives:
S-palatalisation was blocked before plosives:
6,435

edits