6,435
edits
Tardigrade (talk | contribs) |
Tardigrade (talk | contribs) |
||
| Line 1,645: | Line 1,645: | ||
Much like Slavic and Indo-Iranian languages (and to an extent High German), Niemish changed Post-Gothic /s, z, t͡s/ to /ʃ, ʒ, t͡ʃ/ before /r, w/ and after /r, uː, iː/: | Much like Slavic and Indo-Iranian languages (and to an extent High German), Niemish changed Post-Gothic /s, z, t͡s/ to /ʃ, ʒ, t͡ʃ/ before /r, w/ and after /r, uː, iː/: | ||
*Got. ''[[wikt:𐍃𐍅𐌰𐍂𐍄𐍃#Gothic|swarts]]'' → ''[[Contionary:szwart#Niemish|szwárt]]'' ("black") | *Got. ''[[wikt:𐍃𐍅𐌰𐍂𐍄𐍃#Gothic|swarts]]'' → ''[[Contionary:szwart#Niemish|szwárt]]'' ("black") | ||
*P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/ | *P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/wazrą#Proto-Germanic|*wazrą]]'' → Post-Got. ''wasr'' → ''{{term|waszur#Niemish|wàszur}}'' ("spring") | ||
**P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/barsaz#Proto-Germanic|*barsaz]]'' → ''[[Contionary:barsz#Niemish|bársz]]'' ("perch, a type of fish") | **P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/barsaz#Proto-Germanic|*barsaz]]'' → ''[[Contionary:barsz#Niemish|bársz]]'' ("perch, a type of fish") | ||
***Got. ''[[wikt:𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌿𐍃|þaúrsus]]'' → Post-Got. ''þaurzus'' → ''{{term|tzorzsz#Niemish|tzórzsz}}'' ("thirsty") | ***Got. ''[[wikt:𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌿𐍃|þaúrsus]]'' → Post-Got. ''þaurzus'' → ''{{term|tzorzsz#Niemish|tzórzsz}}'' ("thirsty") | ||
| Line 1,655: | Line 1,655: | ||
This introduced a simple /ʃ/ sound in addition to the geminated /ʃʃ/ that arose with the prepalatal gemination. | This introduced a simple /ʃ/ sound in addition to the geminated /ʃʃ/ that arose with the prepalatal gemination. | ||
In addition, /t, d/ became /t͡s, z/ before /w/: | |||
*Got. ''[[wikt:𐍄𐍅𐌴𐌹𐍆𐌻#Gothic|tweifls]]'' → Post-Got. ''tweibls'' → ''[[Contionary:tzwybol#Niemish|tzwýbol]]'' ("doubt") | |||
*P-Gmc. ''[[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/dwergaz#Proto-Germanic|*dwergaz]]'' → Post-Got. ''dwaírχs'' → ''{{term|zwiarch#Niemish|zwiárch}}'' ("dwarf") | |||
Much Slavic vocabulary such as ''{{term|twarag#Niemish|twárag}}'' ("quark") was loaned after the S-palatalisation was no longer in operation. The native word ''{{term|twa#Niemish|twá}}'' ("two") was unaffected by the shift, possibly because of analogical levelling with the feminine form, ''tú''. | |||
S-palatalisation was blocked before plosives: | S-palatalisation was blocked before plosives: | ||
edits