Contionary:hará: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m replaced: sentence in Knrawi here|translation here → | (2), removed: Category:Knrawi terms missing example sentences |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
# (''transitive'') to flaunt, to show off | # (''transitive'') to flaunt, to show off | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
# (''intransitive'') to brag, to boast | # (''intransitive'') to brag, to boast | ||
#: {{ux|knra| | #: {{ux|knra||}} | ||
===Descendants=== | ===Descendants=== | ||
*{{desc|bor=1|socl|jera}} | *{{desc|bor=1|socl|jera}} | ||
[[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | [[Category:Knrawi terms missing Wacag]] | ||
Revision as of 12:30, 13 December 2023
Knrawi
Etymology
Inherited.
Pronunciation
- ⫽haɹa˥⫽
Verb
hará
- (transitive) to flaunt, to show off
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- (intransitive) to brag, to boast
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)