Literature:Ring Verse/Wiobian: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 29: Line 29:
Seven Rings for the Dwarves of stone palaces,
Seven Rings for the Dwarves of stone palaces,
Nine Rings for the mortals whose days are numbered,
Nine Rings for the mortals whose days are numbered,
One [lit. archetypical] Ring for the absolute dark lord [lit. throne] -
One [lit. Ur-] Ring for the absolute dark lord [lit. throne] -
In the Land of Mordor, the Shadows' dwelling.
In the Land of Mordor, the Shadows' dwelling.
One Ring [shall] find [them] all and be their master,
One Ring [shall] find [them] all and be their master,

Revision as of 16:03, 14 August 2015

Modern Greater Wiobian Pinyin English

nak Schmött - hes Mekern-Peiþ-Ƕah-Hauer,
rut Schmött - hes Uoßuor-Schliems-Strer,
båg Schmött - hes Endands-Muol-Winkli,
Schmöttnull - hes Bekeds-Schüng-Sioner,
tur Måtå-Min, Krüng-Schliems-Huy.
Schmöttnull puom enþein, ao-ẞeihli,
Schmöttnull dack&bespuol tur Schüngti,
tur Måtå-Min, Krüng-Schliems-Huy.

nọk mợd - héi śen-pí-ho-hoi,
żỵd mợd - héi u-su lím dżai,
pò mợd - héi nỏn-mù-źing-lì,
mợd-nòu - héi śái-ching-śun-na,
tòi mò-do-mỳn, dżyng-lím-hei.
mợd-nòu pum zỳn, o-si-lì,
mợd-nòu tọk-bu tòi ching-ći,
tòi mò-do-mỳn, dżyng-lím-hei.

Three Rings for the celestial Elven-kings,
Seven Rings for the Dwarves of stone palaces,
Nine Rings for the mortals whose days are numbered,
One [lit. Ur-] Ring for the absolute dark lord [lit. throne] -
In the Land of Mordor, the Shadows' dwelling.
One Ring [shall] find [them] all and be their master,
One Ring [shall] gather and envelop [them] in the darkness -
In the Land of Mordor, the Shadows' dwelling.

Translations