Literature:The cold winter is near: Difference between revisions
Cleepoyish entry |
The Ramosian (talk | contribs) →Vandalon: new section |
||
| Line 47: | Line 47: | ||
[[Category:Translated works in Luthic]] | [[Category:Translated works in Luthic]] | ||
== Vandalon == | |||
Du guintre chaud est naeu, un étorgne d'éniege combra. Comme tu mon hous gargne, mon guin. Guellecomme! Comme hier, seins et dance, his êt drincs. Dit est mon ré. À ons est êt vaine, êt beux, avec du meux chervée où du coue. Ah, avec du soupe gargne! | |||