Contionary:uc'ziax: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 12: | Line 12: | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
# to aim | # to aim | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc|R'uz coz'''uc'ziax''' cozxeuár'ují tseduad coi t'ac, cuc' secú sectxadiz jál tum'ay eý.|Just carefully '''aim''' your bow and t'ac, we'll be eating good tonight.}} | ||
# to stick out, to protrude | # to stick out, to protrude | ||
#: {{ux|qsc||}} | #: {{ux|qsc||}} | ||
Revision as of 16:14, 6 January 2025
Soc'ul'
Etymology
Pronunciation
Verb
uc'ziax ᴀᴄᴄ
- to point, to point at
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)
- to aim
- R'uz cozuc'ziax cozxeuár'ují tseduad coi t'ac, cuc' secú sectxadiz jál tum'ay eý.
- Just carefully aim your bow and t'ac, we'll be eating good tonight.
- to stick out, to protrude
- (please add the primary text of this usage example)
- (please add an English translation of this usage example)