Contionary:гаютӏиъ: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 11: | Line 11: | ||
# to be | # to be | ||
#: ''feminine singular future perfective indicative'' | #: ''feminine singular future perfective indicative'' | ||
#:: {{ux|guim||}} | #:: {{ux|guim|Ми би джудзӣъ дәркӏтӏ гьу гьәмәтӏ сәнчӏ бивр дыкӏәнтӏиъчӏәш эхэтӏиъ, а̄гъ мукӏэ, сәмкӏӯъ вис гьәфтэ, пӏыъкчӏ йә̄рэ '''гаютӏиъ'''кьи.|I look at myself in the mirror and hope to see many things, tomorrow a homeowner, next week a good neighbor, next year maybe a wife.}} | ||
{{guim-table-be}} | {{guim-table-be}} | ||
Revision as of 04:27, 6 June 2025
Guimin
Etymology
Lua error in Module:parse_utilities at line 608: Unrecognized prefix, should be one of 'alt', 'g', 'gloss', 'id', 'l', 'lit', 'll', 'ng', 'pos', 'q', 'qq', 'sc', 't', 'tr' and 'ts': modifier prefix 'a' in <a:*gʷóyh₃eti> in 1=gʷeyh₃-<a:*gʷóyh₃eti>.
Pronunciation
Verb
| This page or image is a candidate for speedy deletion. The given reason is: No reason supplied!
If you disagree with its speedy deletion, please edit the page and change {{speedy|reason}} to {{delete|reason}} and discuss your reasons on this page (or its associated talk page, as applicable). If this page obviously does not meet the common criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself. |
- to be
- feminine singular future perfective indicative
- Ми би джудзӣъ дәркӏтӏ гьу гьәмәтӏ сәнчӏ бивр дыкӏәнтӏиъчӏәш эхэтӏиъ, а̄гъ мукӏэ, сәмкӏӯъ вис гьәфтэ, пӏыъкчӏ йә̄рэ гаютӏиъкьи.
- I look at myself in the mirror and hope to see many things, tomorrow a homeowner, next week a good neighbor, next year maybe a wife.
- feminine singular future perfective indicative
Conjugation
| m | f | n | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sg | pl | sg | pl | sg | pl | |||
| inf | гӯъ | |||||||
| pfv | ind | pres | гӯътӏ | гӯънтӏ | га̄йтӏ | га̄йнтӏ | гӯътӏ | гӯънтӏ |
| pst | гӯънтӏ | гӯънинтӏ | га̄йнтӏ | га̄йнинтӏ | гӯънинтӏ | |||
| prf | ӣттӏ | ӣсинтӏ | ӣттӏ | ӣсинтӏ | ӣттӏ | ӣсинтӏ | ||
| fut | гӯътӏиъ | гӯънтӏиъ | гаютӏиъ | гаёнтӏиъ | гӯътӏиъ | гӯънтӏиъ | ||
| pass | гӯътӏә | гӯърә | га̄йтӏә | га̄йрә | гӯътӏә | гӯърә | ||
| imp | гӯътӏуъ | гӯънтӏуъ | га̄йтӏуъ | га̄йнтӏуъ | гӯътӏуъ | гӯънтӏуъ | ||
| ptcp | npst | гӯънцӏ | ||||||
| pst | гӯънәнцӏ | |||||||
| pass | гӯъмынәс | |||||||
| ipfv | ind | npst | иттӏ | исинтӏ | әттӏ | әсинтӏ | ыъттӏ | ыъсинтӏ |
| pst | ӣттӏ | ӣсинтӏ | йәттӏ | йәсинтӏ | ӣттӏ | ӣсинтӏ | ||
| pass | иттӏә | иръә | әттӏә | әръә | ыъттӏә | ыъръә | ||
| ptcp | npst | ыъсәнцӏ | ||||||
| pst | ыъснәнцӏ | |||||||
| pass | ыъсы̄нәс | |||||||