Old Ponish: Difference between revisions
The Ramosian (talk | contribs) No edit summary |
The Ramosian (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 22: | Line 22: | ||
==Etymology== | ==Etymology== | ||
Euhwisċ, means 'pertaining to the ponies', the name comes from the [[w:West Germanic languages|Proto-West-Germanic]] word [[wikt:Reconstruction:Proto-West Germanic/ehw|*ehw]], from earlier [[w:Proto-Germanic language|Proto-Germanic]] [[wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/ehwaz|*ehwaz]]. | |||
==History== | ==History== | ||
| Line 37: | Line 37: | ||
<poem> | <poem> | ||
Hliet foresettan pliht!<ref>Note Sunburst says "It's an Olde Ponish saying. 'Reward prefers risk!' Uh, it loses something in the translation." Sayings can be grammatically incorrect, like "long time no see"</ref> | Hliet foresettan pliht!<ref>Note Sunburst says "It's an Olde Ponish saying. 'Reward prefers risk!' Uh, it loses something in the translation." Sayings can be grammatically incorrect, like "long time no see"</ref> | ||
Haerg sylfum se Ponhenge | |||
Toward dol grimliċ of<ref>Questionable use of 'of', since the use of the word as the genitive particle in Modern English comes from French (like '''''de''' l'homme'')</ref> Fola | Toward dol grimliċ of<ref>Questionable use of 'of', since the use of the word as the genitive particle in Modern English comes from French (like '''''de''' l'homme'')</ref> Fola Firgenbeurg | ||
ūser endemest sċield | ūser endemest sċield | ||
</poem> | </poem> | ||