User:IlL/Spare pages 1/51: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
| Line 5: | Line 5: | ||
==Numbers== | ==Numbers== | ||
1: cēm- > cémh | 1: cēm- > cémh | ||
2: tithōr > | 2: tithōr > tiothaꝛ | ||
3: nazge > nág | 3: nazge > nág | ||
4: dhaufe > daó | 4: dhaufe > daó | ||
5: salir > | 5: salir > salaꝛ | ||
6: stām- > sdámh | 6: stām- > sdámh | ||
7: rōde > ródh-L | 7: rōde > ródh-L | ||
8: lorethe > | 8: lorethe > loꝛath-L | ||
9: farve > | 9: farve > aꝛbh-L | ||
10: ħiōr > | 10: ħiōr > eóꝛ | ||
==Todo== | ==Todo== | ||
| Line 89: | Line 89: | ||
|- | |- | ||
!colspan="2"| Liquid | !colspan="2"| Liquid | ||
| || || ''' | | || || '''ꝛ, ꝛꝛ''' ɺ~ɭ || || || '''l, ll''' ʀ~ʟ || | ||
|- | |- | ||
!colspan="2"| Approximant | !colspan="2"| Approximant | ||
| Line 611: | Line 611: | ||
*For prefixes ending in a resonant, the first consonant of the root undergoes eclipsis. | *For prefixes ending in a resonant, the first consonant of the root undergoes eclipsis. | ||
**''síl- | **''síl-sꝛeichdadh ná'' 'I restrain', ''síl-zsꝛeichdaꝛ'' 'you restrain' | ||
*For other prefixes, the mutation that would otherwise be induced by the prefix is blocked. | *For other prefixes, the mutation that would otherwise be induced by the prefix is blocked. | ||
**''pé-zhophadh ná'' 'I make an effort', ''pé- | **''pé-zhophadh ná'' 'I make an effort', ''pé-zophaꝛ'' 'you make an effort' | ||
====Present tense==== | ====Present tense==== | ||
| Line 636: | Line 636: | ||
|- | |- | ||
!|2 | !|2 | ||
|''<sup>B</sup>STEM- | |''<sup>B</sup>STEM-aꝛ'' | ||
|''STEM-adh zéid''<br/>''<sup>B</sup>STEM-asg'' (''poetic'') | |''STEM-adh zéid''<br/>''<sup>B</sup>STEM-asg'' (''poetic'') | ||
|- | |- | ||
!|3.m | !|3.m | ||
|''STEM-adh ŋú/hí'' | |''STEM-adh ŋú/hí'' | ||
|''STEM-adh | |''STEM-adh háꝛ'' | ||
|- | |- | ||
!|Impersonal | !|Impersonal | ||
| Line 664: | Line 664: | ||
|- | |- | ||
!|2 | !|2 | ||
| {{abbtip|[ˈwɔˤːʀɭ̩]|'' | | {{abbtip|[ˈwɔˤːʀɭ̩]|''mholaꝛ''}} | ||
| {{abbtip|[ˈmɔˤːʀəɬ zeːt]|''moladh zéid''}}<br/>{{abbtip|[ˈwɔˤːʀəsk]|''mholasg''}} (''poetic'') | | {{abbtip|[ˈmɔˤːʀəɬ zeːt]|''moladh zéid''}}<br/>{{abbtip|[ˈwɔˤːʀəsk]|''mholasg''}} (''poetic'') | ||
|- | |- | ||
| Line 672: | Line 672: | ||
|- | |- | ||
!|Impersonal | !|Impersonal | ||
|colspan="2"|{{abbtip|[ˈmɔˤːɺ˞ə]|'' | |colspan="2"|{{abbtip|[ˈmɔˤːɺ˞ə]|''molꝛa''}} | ||
|} | |} | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
| Line 692: | Line 692: | ||
|- | |- | ||
!|2 | !|2 | ||
| {{abbtip|[ˈpɪɖ̥ɭ̩]|''b' | | {{abbtip|[ˈpɪɖ̥ɭ̩]|''b'idaꝛ''}} | ||
| {{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ zeːt]|''idadh zéid''}}<br/>{{abbtip|[ˈpɪd̥əsk]|''b'idasg''}} (''poetic'') | | {{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ zeːt]|''idadh zéid''}}<br/>{{abbtip|[ˈpɪd̥əsk]|''b'idasg''}} (''poetic'') | ||
|- | |- | ||
!|3.m | !|3.m | ||
|{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ ɵː]|''idadh ó''}}<br/>{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ ŋiː]|''idadh ŋí''}} | |{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ ɵː]|''idadh ó''}}<br/>{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ ŋiː]|''idadh ŋí''}} | ||
|{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ ŋaːɭ]|''idadh | |{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɬ ŋaːɭ]|''idadh háꝛ''}} | ||
|- | |- | ||
!|Impersonal | !|Impersonal | ||
|colspan="2"|{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɺ˞ə]|'' | |colspan="2"|{{abbtip|[ˈʔɪd̥əɺ˞ə]|''idaꝛa''}} | ||
|} | |} | ||
{{col-end}} | {{col-end}} | ||
| Line 717: | Line 717: | ||
The suffix ''<sup>i</sup>-ính'' is added to the stem to form the past participle. The subject is preceded by an ergative marker ''ro''. For the impersonal the subject is simply omitted. This is the standard way of forming the preterite in Étaoin {{PAGENAME}}. | The suffix ''<sup>i</sup>-ính'' is added to the stem to form the past participle. The subject is preceded by an ergative marker ''ro''. For the impersonal the subject is simply omitted. This is the standard way of forming the preterite in Étaoin {{PAGENAME}}. | ||
:'''''Cáisính luc | :'''''Cáisính luc ꝛuính.''''' | ||
:''I ate/have eaten a fruit.'' | :''I ate/have eaten a fruit.'' | ||
| Line 745: | Line 745: | ||
|- | |- | ||
!|2 | !|2 | ||
|''<sup>B</sup>STEM- | |''<sup>B</sup>STEM-taꝛ'' | ||
|''STEM-tadh zéid''<br/>''<sup>B</sup>STEM-tasg'' (''poetic'') | |''STEM-tadh zéid''<br/>''<sup>B</sup>STEM-tasg'' (''poetic'') | ||
|- | |- | ||
!|3.m | !|3.m | ||
|''STEM-tadh ŋú/hí'' | |''STEM-tadh ŋú/hí'' | ||
|''STEM-tadh | |''STEM-tadh háꝛ'' | ||
|- | |- | ||
!|Impersonal | !|Impersonal | ||
|colspan="2"|''STEM- | |colspan="2"|''STEM-aꝛt'' | ||
|} | |} | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
| Line 773: | Line 773: | ||
|- | |- | ||
!|2 | !|2 | ||
|{{abbtip|[ˈwɔˤːʔɭ̩]|'' | |{{abbtip|[ˈwɔˤːʔɭ̩]|''mholtaꝛ''}} | ||
|{{abbtip|[ˈmɔˤːtʰəɬ zeːt]|''moltadh zéid''}}<br/>{{abbtip|[ˈwɔˤːtʰəsk]|''mholtasg''}} (''poetic'') | |{{abbtip|[ˈmɔˤːtʰəɬ zeːt]|''moltadh zéid''}}<br/>{{abbtip|[ˈwɔˤːtʰəsk]|''mholtasg''}} (''poetic'') | ||
|- | |- | ||
!|3.m | !|3.m | ||
|{{abbtip|[ˈmɔˤːtʰəɬ ɵː/ŋiː]|''moltadh ŋú/hí''}} | |{{abbtip|[ˈmɔˤːtʰəɬ ɵː/ŋiː]|''moltadh ŋú/hí''}} | ||
|{{abbtip|[ˈmɔˤːtʰəɬ ŋæːɭ]|''moltadh | |{{abbtip|[ˈmɔˤːtʰəɬ ŋæːɭ]|''moltadh háꝛ''}} | ||
|- | |- | ||
!|Impersonal | !|Impersonal | ||
|colspan="2"|{{abbtip|[ˈwɔˤːʀəɭʈ]|'' | |colspan="2"|{{abbtip|[ˈwɔˤːʀəɭʈ]|''molaꝛt''}} | ||
|} | |} | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
| Line 801: | Line 801: | ||
|- | |- | ||
!|2 | !|2 | ||
| ''b' | | ''b'idataꝛ'' | ||
| ''idatadh zéid''<br/>''b'idatasg'' (''poetic'') | | ''idatadh zéid''<br/>''b'idatasg'' (''poetic'') | ||
|- | |- | ||
!|3.m | !|3.m | ||
| ''idatadh ó''<br/>''idatadh ŋí'' | | ''idatadh ó''<br/>''idatadh ŋí'' | ||
| ''idatadh | | ''idatadh háꝛ'' | ||
|- | |- | ||
!|Impersonal | !|Impersonal | ||
|colspan="2"|'' | |colspan="2"|''idaꝛt'' | ||
|} | |} | ||
{{col-end}} | {{col-end}} | ||
| Line 923: | Line 923: | ||
*''-all'': adjectivizer | *''-all'': adjectivizer | ||
*''<sup>i</sup>-al'' (m.): nominalizer | *''<sup>i</sup>-al'' (m.): nominalizer | ||
**{{abbtip|/ˈŋœɭkʰɤˁ/|'' | **{{abbtip|/ˈŋœɭkʰɤˁ/|''ŋoiꝛcal''}} 'bitterness, resentment' < {{abbtip|/ŋɔɭk/|''ŋoꝛc''}} 'bitter' | ||
*''-al'': diminutive | *''-al'': diminutive | ||
*''<sup>i</sup>-amh'': adjectivizer | *''<sup>i</sup>-amh'': adjectivizer | ||
**{{abbtip|/ˈkʰœɬɭəw/|'' | **{{abbtip|/ˈkʰœɬɭəw/|''caoithꝛamh''}} 'floral' < {{abbtip|/ˈkʰɔɬəɭ/|''caothaꝛ''}} 'flower' | ||
*''-dí'' (f): nominalizer | *''-dí'' (f): nominalizer | ||
*''é-'': 'common, co-' (from Thensarian ''ēs-'') | *''é-'': 'common, co-' (from Thensarian ''ēs-'') | ||
| Line 937: | Line 937: | ||
*{{abbtip|/-øːŋ/ (irregular)|''<sup>i</sup>-óiŋ''}}, indef. pl. {{abbtip|/-øːŋn̩/|''<sup>i</sup>-óiŋann''}}, def. pl. {{abbtip|/-øːŋɭ̩/ |''<sup>i</sup>-óiŋar''}}: agentive (< Thn. ''-iōȝī'' < [[Kagasa]] ''-yōȝi'') | *{{abbtip|/-øːŋ/ (irregular)|''<sup>i</sup>-óiŋ''}}, indef. pl. {{abbtip|/-øːŋn̩/|''<sup>i</sup>-óiŋann''}}, def. pl. {{abbtip|/-øːŋɭ̩/ |''<sup>i</sup>-óiŋar''}}: agentive (< Thn. ''-iōȝī'' < [[Kagasa]] ''-yōȝi'') | ||
**{{abbtip|/ˈspyːɬøːŋ/|''sbúithóiŋ''}} 'sbúith player' < {{abbtip|/ˈspyːɬ/|''sbúith''}} 'a Talmic lute, usually fretless or with movable frets' | **{{abbtip|/ˈspyːɬøːŋ/|''sbúithóiŋ''}} 'sbúith player' < {{abbtip|/ˈspyːɬ/|''sbúith''}} 'a Talmic lute, usually fretless or with movable frets' | ||
*''- | *''-óꝛ'': augmentative | ||
*''- | *''-ꝛá'': able | ||
**'' | **''cásꝛá'' = edible | ||
*''-sd-'': adjectivizer, [NOUN]-like | *''-sd-'': adjectivizer, [NOUN]-like | ||
*''-tibh'': adjectivizer | *''-tibh'': adjectivizer | ||
| Line 974: | Line 974: | ||
{{PAGENAME}} is zero-copula, like Hebrew. For predicate sentences, the predicate (unmarked) form of the predicate noun or adjective is placed before the subject, and the pronoun is used. | {{PAGENAME}} is zero-copula, like Hebrew. For predicate sentences, the predicate (unmarked) form of the predicate noun or adjective is placed before the subject, and the pronoun is used. | ||
:'''''Zuadhma ŋú | :'''''Zuadhma ŋú caothaꝛ.''''' | ||
:''A flower is a plant.'' | :''A flower is a plant.'' | ||
| Line 982: | Line 982: | ||
Similarly for definite nouns as subjects, though the pronoun is not mandatory in this case: | Similarly for definite nouns as subjects, though the pronoun is not mandatory in this case: | ||
:'''''Zuadhma (ŋú) a | :'''''Zuadhma (ŋú) a chaothaꝛ.''''' | ||
:''The flower is a plant.'' | :''The flower is a plant.'' | ||
:''''' | :'''''Áꝛd (hí) a gcomhnha.''''' | ||
:''The woman is tall.'' | :''The woman is tall.'' | ||
:''''' | :'''''Áꝛd hí.''''' | ||
:''She is tall.'' | :''She is tall.'' | ||
====Existential sentences==== | ====Existential sentences==== | ||
====Conjunctions==== | ====Conjunctions==== | ||
*{{abbtip|[ʔaɭ]|'' | *{{abbtip|[ʔaɭ]|''aꝛ''}}: 'and' | ||
*{{abbtip|[ʁʷˁʉː]|''lú''}}: 'or' | *{{abbtip|[ʁʷˁʉː]|''lú''}}: 'or' | ||
*{{abbtip|[ʔax]|''ach''}}: 'but' | *{{abbtip|[ʔax]|''ach''}}: 'but' | ||
*{{abbtip|[ɺ˞˞iː]|'' | *{{abbtip|[ɺ˞˞iː]|''ꝛi-N''}}: 'that (relative clause)' | ||
*{{abbtip|[ɳiː]|''ní-L''}} : 'that (complement clause)' | *{{abbtip|[ɳiː]|''ní-L''}} : 'that (complement clause)' | ||
*{{abbtip|[fɵːɬ]|''faódh-N''}}: 'because' | *{{abbtip|[fɵːɬ]|''faódh-N''}}: 'because' | ||
*{{abbtip|[dʁɪ]|'' | *{{abbtip|[dʁɪ]|''dꝛi-L''}}: 'when, if' | ||
===Dependent clauses=== | ===Dependent clauses=== | ||
====Relative clauses==== | ====Relative clauses==== | ||
The relativizer is '' | The relativizer is ''ꝛi<sup>N</sup>''. A resumptive pronoun may be used when the head is not the subject of the relative clause, and is mandatory when the head is a prepositional object or a possessor. | ||
:'''''A | :'''''A chaꝛ ꝛi mhfeiladh hú "Zibhaꝛn"''''' | ||
:''The man whose name was "Lightning"'' | :''The man whose name was "Lightning"'' | ||
Verbs in relative clauses may be placed anywhere within the relative clause, subject to the constraint that the verb and (syntactic) subject may not be separated unless the subject of the relative clause is the head. If the subject is the head, the relativizer '' | Verbs in relative clauses may be placed anywhere within the relative clause, subject to the constraint that the verb and (syntactic) subject may not be separated unless the subject of the relative clause is the head. If the subject is the head, the relativizer ''ꝛi'' may be omitted, however in that case the verb must immediately follow the head. | ||
Nominalized relative clauses use '' | Nominalized relative clauses use ''nóꝛ ꝛi...'' 'those who...' | ||
:''''' | :'''''nóꝛ ꝛi mímhaóghadh''''' | ||
:'those who misuse' | :'those who misuse' | ||
| Line 1,019: | Line 1,019: | ||
Infinitive clauses resemble German ''zu''-infinitive clauses in that they are verb-final: the infinitive is used at the end. The particle used before the infinitive is ''sho'' /hɔ/. | Infinitive clauses resemble German ''zu''-infinitive clauses in that they are verb-final: the infinitive is used at the end. The particle used before the infinitive is ''sho'' /hɔ/. | ||
:'''''Tí laósgall fách ná, | :'''''Tí laósgall fách ná, s'a sóꝛ rizanh sho frúnhach.''''' | ||
:''I was unable to return to my house.'' | :''I was unable to return to my house.'' | ||
| Line 1,025: | Line 1,025: | ||
*{{abbtip|/ˈfɛʁən̪ .../|''Feilanh [NAME].''}} = My name is [NAME]. | *{{abbtip|/ˈfɛʁən̪ .../|''Feilanh [NAME].''}} = My name is [NAME]. | ||
*{{abbtip|/ˈʁɛ/|''Le...''}} = Well... | *{{abbtip|/ˈʁɛ/|''Le...''}} = Well... | ||
*{{abbtip|/ˈtʰæː ʔə ˈŋœwɺə/|''Tá a | *{{abbtip|/ˈtʰæː ʔə ˈŋœwɺə/|''Tá a ŋgoimhꝛa?''}} (''vulgar'') = I don't give a shit! | ||
==Sample texts== | ==Sample texts== | ||
===The North Wind and the Sun=== | ===The North Wind and the Sun=== | ||
'''''A bhólcolnh | '''''A bhólcolnh aꝛ a ŋ-úd''''' | ||
'' | ''Cémhꝛách g'laí a bhólcoln aꝛ a ŋ-úd d'usgach go nhaꝛan di ní thóbh gilaꝛ aédhana, ánh nhuaidhính zothꝛóiŋ de ꝛeía d'zhíoꝛ go pheisbal mhfún drú. Éꝛéidhính tiothꝛan ní ŋamamh aédhana zusbính sho laí ŋú a bhán ꝛi gcluinhtatadh sú heíonh, s'anh zhothꝛóiŋ sho ꝛeá, a pheisbal ꝛizu sho dheꝛbhach. Iomhꝛa ŋoꝛꝛính a bhólcoln go thánh ꝛi g'laí conꝛathu, ach go ŋoꝛꝛal aꝛ g'laí ŋoꝛꝛa ŋú, ón aꝛ-sŋúichdính a pheisbal ꝛizu ꝛu anh zhothꝛóiŋ dꝛi ŋlúdhu. Di fhaíꝛ a bpánhabh, síl-bpálính a bhólcoln gil a snóisal. Iomhꝛa sásaphính fúina ꝛu a ŋ-úd, aꝛ cheíasd deꝛbhính a pheisbal ꝛizu ꝛu anh zhothꝛóiŋ. Ar anásd fáchính plénhính a bhólcoln sho ghoꝛgésbach, ní a ŋ-úd hí a bhán h-aédhana.'' | ||
====Gloss==== | ====Gloss==== | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Cémhꝛách g'laí a bhólcoln aꝛ a ŋ-úd d'usgach go nhaꝛan di ní thóbh gilaꝛ aédhana, ánh nhuaidhính zothꝛóiŋ de ꝛeía d'zhíoꝛ go pheisbal mhfún dꝛú. | ||
|pinyin = | |pinyin = | ||
|IPA = [ˈcʰiəwl̠æːx qʷˁeː ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ əl̠ ə ˈŋʉ̠ːt ˈtʊs̠kəx kə ˈn̪al̠ən̠ dl̠ɪ n̠iː ˈɬɵ̠ːv ˈɡɪʁᵝəl̠ ˈeːɮən̠ə̟ ǀ æːn̪ ˈn̪yəɮiːn̪ ˈz̠ɔɬl̠øːŋ də ˈl̠eːə ˈdyːl̠ ɡə ˈfɛs̠pɤᵝˁ ˈwʉ̠ːn̠ dl̠ʉ̠ː] | |IPA = [ˈcʰiəwl̠æːx qʷˁeː ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ əl̠ ə ˈŋʉ̠ːt ˈtʊs̠kəx kə ˈn̪al̠ən̠ dl̠ɪ n̠iː ˈɬɵ̠ːv ˈɡɪʁᵝəl̠ ˈeːɮən̠ə̟ ǀ æːn̪ ˈn̪yəɮiːn̪ ˈz̠ɔɬl̠øːŋ də ˈl̠eːə ˈdyːl̠ ɡə ˈfɛs̠pɤᵝˁ ˈwʉ̠ːn̠ dl̠ʉ̠ː] | ||
| Line 1,046: | Line 1,046: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Éꝛéidhính tiothꝛan ní ŋamamh aédhana zusbính sho laí ŋú a bhán ꝛi gcluinhtatadh sú heíonh, s'anh zhothꝛóiŋ sho ꝛeá, a pheisbal ꝛizu sho dheꝛbhach. | ||
|pinyin = | |pinyin = | ||
|IPA = [ˈʔiəl̠iəɮiːn̪ ˈtʰʏɬl̠ən̠ n̠iː ˈŋɐməw ˈeːɮən̠ə ˈʐʊs̠piːn̪ hɔ̽ ʁeː ŋʉ̠ː ə væːn̠ l̠ɪ ɢʷˁʏn̪tʰətʰəɬ s̠ʉ̠ː høn̪ ǀ s̠ən̪ ˈɔɬl̠øːŋ hɔ̽ ˈl̠æː ə ˈfɛs̠pɤᵝˁ l̠ɪz̠ʊ hɔ̽ ˈɮɛl̠vəx] | |IPA = [ˈʔiəl̠iəɮiːn̪ ˈtʰʏɬl̠ən̠ n̠iː ˈŋɐməw ˈeːɮən̠ə ˈʐʊs̠piːn̪ hɔ̽ ʁeː ŋʉ̠ː ə væːn̠ l̠ɪ ɢʷˁʏn̪tʰətʰəɬ s̠ʉ̠ː høn̪ ǀ s̠ən̪ ˈɔɬl̠øːŋ hɔ̽ ˈl̠æː ə ˈfɛs̠pɤᵝˁ l̠ɪz̠ʊ hɔ̽ ˈɮɛl̠vəx] | ||
| Line 1,056: | Line 1,056: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Iomhꝛa ŋoꝛꝛính a bhólcoln go thánh ꝛi g'laí conꝛathu, ach go ŋoꝛꝛal aꝛ g'laí ŋoꝛꝛa ŋú, ón aꝛ-sŋúichdính a pheisbal ꝛizu ꝛu anh zhothꝛóiŋ dꝛi ŋlúdhu. | ||
|pinyin = | |pinyin = | ||
|IPA = [ˈʔʉ̠ːl̠ə ˈŋɔl̠iːn̪ ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ gə ˈɬæːn lɪ qʷˁeː ˈkʰɔn̠l̠əɬʊ ǀ ʔɐx ˈŋɔl̠ɤᵝˁ əl̠ qʷˁeː ˈŋɔl̠ə ŋʉ̠ː ǀ ˈuən ˈɐl̠s̠ɲyːxtiːn̪ ˈfɛs̠pɤᵝˁ l̠ɪz̠ʊ l̠ʊ ən̪ ˈɔɬl̠øːŋ ə dl̠ɪ ˈɴᵝˁʉ̠ːɮʊ] | |IPA = [ˈʔʉ̠ːl̠ə ˈŋɔl̠iːn̪ ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ gə ˈɬæːn lɪ qʷˁeː ˈkʰɔn̠l̠əɬʊ ǀ ʔɐx ˈŋɔl̠ɤᵝˁ əl̠ qʷˁeː ˈŋɔl̠ə ŋʉ̠ː ǀ ˈuən ˈɐl̠s̠ɲyːxtiːn̪ ˈfɛs̠pɤᵝˁ l̠ɪz̠ʊ l̠ʊ ən̪ ˈɔɬl̠øːŋ ə dl̠ɪ ˈɴᵝˁʉ̠ːɮʊ] | ||
| Line 1,066: | Line 1,066: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = Di | |phrase = Di fhaíꝛ a bpánhabh, síl-bpálính a bhólcoln gil a snóisal. | ||
|pinyin = | |pinyin = | ||
|IPA = [tɪ ˈheːl̠ ə bæːn̪əv ˈsiːɤᵝˁbɑːʁᵝiːn̪ ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ gɪɤᵝˁ ə ˈʂn̠øːs̠ɤᵝˁ] | |IPA = [tɪ ˈheːl̠ ə bæːn̪əv ˈsiːɤᵝˁbɑːʁᵝiːn̪ ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ gɪɤᵝˁ ə ˈʂn̠øːs̠ɤᵝˁ] | ||
| Line 1,076: | Line 1,076: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Iomhꝛa sásaphính fúina ꝛu a ŋ-úd, aꝛ cheíasd deꝛbhính a pheisbal ꝛizu ꝛu anh zhothꝛóiŋ. | ||
|pinyin = | |pinyin = | ||
|IPA = [ˈʔʉ̠ːl̠ə ˈs̠æːs̠əfiːn̪ ˈfyːn̠ə l̠ʊ ə ˈŋʉ̠ːt ǀ əl̠ ˈçeːəst tɛl̠viːn̪ ə ˈfɛs̠pɤᵝˁ ˈl̠ɪz̠ʊ l̠ʊ ən̪ ˈɔɬl̠øːŋ] | |IPA = [ˈʔʉ̠ːl̠ə ˈs̠æːs̠əfiːn̪ ˈfyːn̠ə l̠ʊ ə ˈŋʉ̠ːt ǀ əl̠ ˈçeːəst tɛl̠viːn̪ ə ˈfɛs̠pɤᵝˁ ˈl̠ɪz̠ʊ l̠ʊ ən̪ ˈɔɬl̠øːŋ] | ||
| Line 1,086: | Line 1,086: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Aꝛ anásd fáchính plénhính a bhólcoln sho ghoꝛgésbach, ní a ŋ-úd hí a bhán h-aédhana. | ||
|pinyin = | |pinyin = | ||
|IPA = [əl̠ əˈn̠æːs̠t fæːçiːn̪ ˈpʰʁᵝeːn̪iːn̪ ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ hɔ̽ ˈɣɔl̠giəs̠pəx ǀ n̠iː ə ˈŋʉ̠ːt hiː ə væːn̠ ˈheːɮən̠ə̟] | |IPA = [əl̠ əˈn̠æːs̠t fæːçiːn̪ ˈpʰʁᵝeːn̪iːn̪ ə ˈvʊːˁkʰɔːˁn̠ hɔ̽ ˈɣɔl̠giəs̠pəx ǀ n̠iː ə ˈŋʉ̠ːt hiː ə væːn̠ ˈheːɮən̠ə̟] | ||