User:IlL/Spare pages 1/2: Difference between revisions

IlL (talk | contribs)
IlL (talk | contribs)
Line 684: Line 684:
This particle tends not to be used for semantic non-agents. Instead the preposition 'from' is used for what English would consider the agent:
This particle tends not to be used for semantic non-agents. Instead the preposition 'from' is used for what English would consider the agent:


:''ʔEs-þad heȝgab fac-cărag ćahek.''
:''ʔEs-þad heȝgab '''fac'''-cărag ćahek.''
:DET water 3SG-freeze_intr from=wind cold
:DET water 3SG-freeze_intr from=wind cold
:''The cold wind froze the water.'' [lit. The water froze from the cold wind.]
:''The cold wind froze the water.'' [lit. The water froze from the cold wind.]


The sentence ''*ʔEs-þad heȝgab yis-cărag ćahek.'' would be incorrect, since ''cărag'' 'wind', as an inanimate noun, cannot be an agent in Netagin.
Using ''yi-'' as in ''*ʔEs-þad heȝgab '''yis''''-cărag ćahek'' would be incorrect, since ''cărag'' 'wind', as an inanimate noun, cannot be an agent in Netagin.


===Relative clauses===
===Relative clauses===