Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Ballmer
Ballmer Ăn Yidiș ( 'n Yidiș oy Balmur or 'm Balmuriș) originates from the Eastern US city of Ballmer (from בּאַלא מאָר Bală Mur 'Big Village', Ḷbāḷdimōra in Palkhan; same location and same local pronunciation /boəlmər/ as our Baltimore). It's the most common Ăn Yidiș dialect in the Philadelphia area and in wider PA; the Bohemian Hasidic dialect is spoken in NYC Jewish enclaves.
Ballmer Ăn Yidiș sounds a bit like a Satmar Yiddish accent in Ăn Yidiș. Unlike Standard Ăn Yidiș it lacks "umlaut" of Proto-ĂnY *a before slender consonants, hence MIr baile > bală as opposed to Standard ĂnY belă. It has lost gender and mutations, but h- is added to vowel initial plural nouns and adjectives.
Balmuriș noun plurals are regularly -im if animate, -ăn if inanimate:
- 'm břeythin 'the judge', nă břeythinim 'the judges'
- ă leynăv 'the child (not necessarily one's offspring)', nă leynăvim 'the children'
- 'm beybi 'the baby', nă beybim 'the babies'
- 'n Yid 'the Jew', Yidim 'the Jews'
- ă royșin 'the rose', nă royșinăn 'the roses'
- ăn ofis 'the office', nă hofisăn 'the offices'
(They're gonna use -im for everything in a hundred years, aren't they?)
- ă > o > u; oa > oy; ea > e > ey > ay > aa
- u, î, ü > often i
- /r/ is uvular
- ie = ii, ua = uu
mi, ti for Standard ĂnY me, tü
ă often omitted in conjunctions; ă syncopes a lot
Nes tă Zii ni tosi crihi ă nyev 's 'n tal — v' 'n tal nyu-feyrmlță 's fulv, 's vă dochădis ă cidăch 'n tohim, 's v' 'n șpirăd ăģ Zii ă snuv șģiin nă hișģn — tă Zii ni ru: "Reyv suls ni bi un!" 'S tă suls ni bi un. Tă Zii ni feyç 'n suls, găr ma ey; 's tă Zii ni zeli izărn suls is izărn dochădis. Tă Zii ni tig eynăm "la" dăn suls, 's 'n dochădis tu șă ni tig eynăm "ayșă" du. 'S v' erăv ey 's vă madn i, la eyhăd.
The present tense auxiliary תּאָ is pronounced tu when stressed (when a subject pronoun follows or when used as "yes") and t' or tă when unstressed (when a noun follows.